Luciano Pereyra - Melancolia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Melancolia




Me quedan tantas cosas por recordar
У меня осталось так много вещей, чтобы помнить,
De aquel amor y el pacto que nos unía
О той любви и Завете, который объединил нас.
Tus labios que eran míos ahora no están
Твои губы, которые были моими, теперь не
Parece que mi vida ya esta perdida
Кажется, моя жизнь уже потеряна.
Y estoy muriendo de pena
И я умираю от горя.
Siento que ya no hay más salida
Я чувствую, что больше нет выхода.
Nubes grises solo veo a mi alrededor
Серые облака я вижу только вокруг себя.
Y hoy mis noches ya no tienen luna
И сегодня в моих ночах больше нет луны.
Se oscurecieron mis días
Потемнели мои дни.
Y yo sigo aferrado a tu aliento
И я продолжаю цепляться за твое дыхание.
Todavía no entiendo, ¿dónde fue nuestro amor? (Nuestro gran amor)
Я до сих пор не понимаю, куда делась наша любовь? (Наша большая любовь)
Nuestras almas eran solo una
Наши души были всего лишь одной
Todo esto es una ironía
Все это ирония.
Si pudiera regresar a ese tiempo
Если бы я мог вернуться к этому времени,
Y olvidar por completo esta melancolía
И полностью забыть эту меланхолию.
Me temo que esta herida, no va a cerrar
Боюсь, эта рана не закроется.
Al menos que otra vez vuelvas a ser mía
Если только ты снова не станешь моей.
Y estoy muriendo de pena
И я умираю от горя.
Siento que ya no hay más salida
Я чувствую, что больше нет выхода.
Nubes grises solo veo a mi alrededor
Серые облака я вижу только вокруг себя.
Y hoy mis noches ya no tienen luna
И сегодня в моих ночах больше нет луны.
Se oscurecieron mis días
Потемнели мои дни.
Y yo sigo aferrado a tu aliento
И я продолжаю цепляться за твое дыхание.
Todavía no entiendo, ¿dónde fue nuestro amor? (Nuestro gran amor)
Я до сих пор не понимаю, куда делась наша любовь? (Наша большая любовь)
Nuestras almas eran solo una
Наши души были всего лишь одной
Todo esto es una ironía
Все это ирония.
Si pudiera regresar a ese tiempo
Если бы я мог вернуться к этому времени,
Y olvidar por completo esta melancolía
И полностью забыть эту меланхолию.
Y hoy mis noches ya no tienen luna
И сегодня в моих ночах больше нет луны.
Se oscurecieron mis días
Потемнели мои дни.
Y yo sigo aferrado a tu aliento
И я продолжаю цепляться за твое дыхание.
Todavía no entiendo, ¿dónde fue nuestro amor? (Nuestro gran amor)
Я до сих пор не понимаю, куда делась наша любовь? (Наша большая любовь)
Nuestras almas eran solo una
Наши души были всего лишь одной
Todo esto es una ironía
Все это ирония.
Si pudiera regresar a ese tiempo
Если бы я мог вернуться к этому времени,
Y olvidar por completo esta melancolía, oh, no
И полностью забыть эту меланхолию, О, нет.
Oh, no
О, нет.





Writer(s): Posse Adrian, Perez Rudy Amado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.