Paroles et traduction Luciano Pereyra - Si Estuvieras Aquí (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estuvieras Aquí (Live)
Если бы ты была здесь (Live)
Vuelves,
me
escribes
demasiado
tarde
Ты
возвращаешься,
пишешь
мне
слишком
поздно.
Esta
vez
no
haré
el
intento
de
responderte
los
mensajes
В
этот
раз
я
не
буду
пытаться
ответить
на
твои
сообщения.
Sé
que
has
hecho
un
esfuerzo
Я
знаю,
ты
постаралась,
Y
eso
es
justamente
lo
que
yo
no
quiero
para
mi
И
это
именно
то,
чего
я
для
себя
не
хочу.
Dices,
que
no
sirvo
para
nada
Ты
говоришь,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
Pero
de
repente
me
amas
Но
вдруг
ты
меня
любишь.
Tu
de
amor
no
entiendes
na'
Ты
в
любви
ничего
не
понимаешь.
Si
estuvieras
aquí,
Если
бы
ты
была
здесь,
Tendría
mil
canciones
nuevas
para
ti
У
меня
было
бы
тысяча
новых
песен
для
тебя.
Tu
voz
llenando
todo
este
silencio
Твой
голос,
заполняющий
всю
эту
тишину,
De
presente
mis
recuerdos
Из
настоящего
мои
воспоминания,
Borrando
cicatrices
Стирающий
шрамы.
Si
estuvieras
aquí,
Если
бы
ты
была
здесь,
Inventaría
mil
razones
para
ser
feliz
Я
бы
придумал
тысячу
причин
для
счастья.
Pero
aunque
lo
intente
ya
no
puedo
Но
даже
если
я
попытаюсь,
я
больше
не
могу
Engañarme
como
un
ciego
Обманывать
себя,
как
слепой,
Porque
nunca
me
quisiste
Потому
что
ты
никогда
меня
не
любила.
Porque
aun
estando
aquí
mi
amor
Потому
что,
даже
будучи
здесь,
моя
любовь,
Nunca
estuviste
Ты
никогда
не
была
рядом.
Sabes
que
me
gusta
tu
belleza
Знаешь,
мне
нравится
твоя
красота,
Sé
que
siempre
estás
al
dia
Я
знаю,
ты
всегда
в
курсе
Con
la
moda
de
las
tiendas
Моды
из
магазинов,
Pero
yo
solo
quería
estar
en
casa
Но
я
просто
хотел
быть
дома
Y
perderme
todo
el
día
junto
a
tí
И
потеряться
на
весь
день
рядом
с
тобой.
Vives
en
tu
mundo
de
princesa
Ты
живешь
в
своем
мире
принцессы
Y
te
olvidas
de
tu
alma
И
забываешь
о
своей
душе.
Tu
de
amor
no
entiendes
nada
Ты
в
любви
ничего
не
понимаешь.
Si
estuvieras
aquí,
Если
бы
ты
была
здесь,
Tendría
mil
canciones
nuevas
para
ti
У
меня
было
бы
тысяча
новых
песен
для
тебя.
Tu
voz
llenando
todo
este
silencio
Твой
голос,
заполняющий
всю
эту
тишину,
De
presente
mis
recuerdos
Из
настоящего
мои
воспоминания,
Borrando
cicatrices
Стирающий
шрамы.
Si
estuvieras
aquí,
Если
бы
ты
была
здесь,
Inventaría
mil
razones
para
ser
feliz
Я
бы
придумал
тысячу
причин
для
счастья.
Pero
aunque
lo
intente
ya
no
puedo
Но
даже
если
я
попытаюсь,
я
больше
не
могу
Engañarme
como
un
ciego
Обманывать
себя,
как
слепой,
Porque
nunca
me
quisiste
Потому
что
ты
никогда
меня
не
любила.
Porque
aun
estando
aquí
mi
amor
Потому
что,
даже
будучи
здесь,
моя
любовь,
Nunca
estuviste
Ты
никогда
не
была
рядом.
Mi
amor,
nunca
estuviste
Моя
любовь,
ты
никогда
не
была
рядом.
Si
estuvieras
aquí,
tendría
mil
canciones
nuevas
para
ti
Если
бы
ты
была
здесь,
у
меня
было
бы
тысяча
новых
песен
для
тебя.
Tu
voz
llenando
todo
este
silencio
Твой
голос,
заполняющий
всю
эту
тишину,
De
presente
mis
recuerdos
Из
настоящего
мои
воспоминания,
Borrando
cicatrices
Стирающий
шрамы.
Porque
aun
estando
aquí
mi
amor
Потому
что,
даже
будучи
здесь,
моя
любовь,
Nunca
estuviste
Ты
никогда
не
была
рядом.
Nunca
estuviste
Ты
никогда
не
была
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRES CASTRO, LUCIANO ARIEL PEREYRA, EDGAR BARRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.