Luciano Pereyra - Sin Testigos (Live At Vélez Argentina / 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Sin Testigos (Live At Vélez Argentina / 2018)




Sin Testigos (Live At Vélez Argentina / 2018)
Without Witnesses (Live At Vélez Argentina / 2018)
Quiero que sea esta noche solo un recuerdo
I want this night to be just a memory
Quiero arrancarte por siempre de mi corazón
I want to tear you out of my heart forever
Porque nos une un destino equivocado
Because we are united by a wrong destiny
que por desear lo imposible, nos llenara de dolor.
that for wishing the impossible, will fill us with pain.
Alejate, olvidame, será mejor
Go away, forget me, it will be better
quiero borrar tu recuerdo antes que salga el sol
I want to erase your memory before the sun rises
muere esta noche el deseo
let the desire die tonight,
y si no guardo el secreto
and if I don't keep the secret,
voy a pagar con mi vida por esta traicion.
I will pay with my life for this betrayal.
bajo este manto de olvido no habrá testigos
under this veil of oblivion there will be no witnesses
nada en el mundo me hará confesar la verdad
nothing in the world will make me confess the truth
y aunque ya no sienta culpa por lo que hicimos
and although I no longer feel guilty for what we did,
me ocultare en el silencio para no herir a alguien mas.
I will hide in silence so as not to hurt anyone else.
Alejate, olvidame, será mejor
Go away, forget me, it will be better
quiero borrar tu recuerdo antes que salga el sol
I want to erase your memory before the sun rises
muere esta noche el deseo
let the desire die tonight,
y si no guardo el secreto
and if I don't keep the secret,
voy a pagar con mi vida por esta traicion.
I will pay with my life for this betrayal.
Alejate, olvidame, será mejor
Go away, forget me, it will be better
quiero borrar tu recuerdo antes que salga el sol
I want to erase your memory before the sun rises
muere esta noche el deseo
let the desire die tonight,
y si no guardo el secreto
and if I don't keep the secret,
voy a pagar con mi vida por esta traicion.
I will pay with my life for this betrayal.





Writer(s): SEBASTIAN SCHON, CACHORRO LOPEZ, SANDRA BAYLAC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.