Paroles et traduction Luciano Pereyra - Tu Mano (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mano (En Vivo)
Your Hand (Live)
En
esta
noche
también
tan
especial
On
this
very
special
night
as
well
De
un
Luna
Park,
nada
más,
ni
nada
menos
Of
a
Luna
Park,
nothing
more,
nothing
less
Que
por
más
que
no
conozcas
a
la
persona
que
tengas
al
lado
That
even
if
you
don't
know
the
person
next
to
you
Le
tomes
la
mano
Take
their
hand
Quizas
la
persona
a
la
que
le
estás
tomando
la
mano
Maybe
the
person
you're
holding
hands
with
El
día
de
mañana,
puede
salvarte
la
vida
Tomorrow,
can
save
your
life
A
un
paso
de
caer
One
step
away
from
falling
Y
a
punto
de
apagarse
And
about
to
go
out
La
luz
de
mi
mirada
The
light
of
my
gaze
Vencido
el
vencedor
The
vanquished
victor
No
pude
soportar
I
could
not
bear
Ni
el
poco
peso
de
mi
alma
Not
even
the
little
weight
of
my
soul
Se
enmudeció
mi
voz
My
voice
was
silenced
O
el
mundo
enloqueció
Or
the
world
went
crazy
Que
ya
no
escucha
mi
garganta
That
it
no
longer
hears
my
throat
Pero
estabas
tú
But
there
you
were
Tomando
mi
mano
Taking
my
hand
Para
darle
calor
To
give
it
warmth
Tan
fuerte
y
valiente
So
strong
and
brave
Como
un
rayo
de
sol
Like
a
ray
of
sunshine
¡Qué
suerte
tenerte!
How
lucky
to
have
you!
Como
un
ángel
guardián
Like
a
guardian
angel
Bendita
tu
mano
que
me
pudo
salvar
Blessed
be
your
hand
that
could
save
me
En
medio
del
dolor
In
the
midst
of
pain
Era
mejor
partir
It
was
better
to
leave
Pidiendo
a
Dios
que
terminara
Begging
God
to
end
Aquella
cruel
canción
That
cruel
song
Que
tanto
hizo
llorar
That
made
me
cry
so
much
Y
que
el
telón
por
fin
bajara
And
that
the
curtain
finally
comes
down
Y
cuando
oscureció
And
when
it
got
dark
La
fe
se
me
escapó
My
faith
escaped
me
Y
el
corazón
me
abandonaba
And
my
heart
abandoned
me
Pero
estabas
tú
But
there
you
were
Tomando
mi
mano
Taking
my
hand
(Para
darle
calor)
(To
give
it
warmth)
(Tan
fuerte
y
valiente)
(So
strong
and
brave)
(Como
un
rayo
de
sol)
(Like
a
ray
of
sunshine)
¡Qué
suerte
tenerte!
How
lucky
to
have
you!
Como
un
ángel
guardián
Like
a
guardian
angel
Bendita
tu
mano
que
me
pudo
salvar
Blessed
be
your
hand
that
could
save
me
Tomando
mi
mano
Taking
my
hand
Para
darle
calor
To
give
it
warmth
Tan
fuerte
y
valiente
So
strong
and
brave
Como
un
rayo
de
sol
Like
a
ray
of
sunshine
(¡Qué
suerte
tenerte!)
(How
lucky
to
have
you!)
(Como
un
ángel
guardián)
(Like
a
guardian
angel)
Bendita
tu
mano
que
me
pudo
salvar
Blessed
be
your
hand
that
could
save
me
Que
me
pudo
rescatar
That
could
rescue
me
Para
que
vuelva
a
cantarle
So
that
I
can
sing
to
it
again
Muchas
gracias,
por
tu
mano
Thank
you
very
much,
for
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO BERNARDO WENGROVSKI, LUCIANO ARIEL PEREYRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.