Luciano Pereyra - Tu Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Tu Mano




Tu Mano
Your Hand
A un paso de caer
A step away from falling
Y a punto de apagarse la luz de mi mirada
And about to turn off the light of my gaze
Vencido el vencedor
The victor was defeated
No pude soportar ni el poco peso de mi alma
I couldn't even bear the little weight of my soul
Se enmudeció mi voz
My voice was muted
El mundo enloqueció
The world went crazy
Que ya no escucha mi garganta
That it no longer hears my throat
Pero estabas
But you were there
Tomando mi mano
Taking my hand
Para darle calor
To give it warmth
Tan fuerte y valiente
So strong and brave
Como un rayo de sol
Like a ray of sunshine
Qué suerte tenerte
How lucky to have you
Como un ángel guardián
Like a guardian angel
Bendita tu mano
Blessed be your hand
Que me pudo salvar
That could save me
En medio del dolor
In the midst of pain
Era mejor partir
It was better to leave
Pidiendo a Dios
Asking God
Que terminará
That it would end
Aquella cruel canción que tanto hizo llorar
That cruel song that made me cry so much
Y que el telón, por fin, bajara
And that the curtain would finally come down
Y cuando oscureció, la fe se me escapó
And when it got dark, my faith escaped me
Y el corazón me abandonaba
And my heart left me
Pero estabas
But you were there
Tomando mi mano
Taking my hand
Para darle calor
To give it warmth
Tan fuerte y valiente
So strong and brave
Como un rayo de sol
Like a ray of sunshine
Qué suerte tenerte
How lucky to have you
Como un ángel guardián
Like a guardian angel
Bendita tu mano
Blessed be your hand
Que me pudo salvar, aah
That could save me, aah
Tomando mi mano
Taking my hand
Para darle calor
To give it warmth
Tan fuerte y valiente
So strong and brave
Como un rayo de sol
Like a ray of sunshine
Qué suerte tenerte
How lucky to have you
Como un ángel guardián
Like a guardian angel
Bendita tu mano
Blessed be your hand
Que me pudo salvar
That could save me
Tu mano
Your hand
Que me pudo rescatar
That could rescue me
Para que vuelva a cantar
So that I can sing again





Writer(s): Marcelo Bernardo Wengrovski, Luciano Ariel Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.