Paroles et traduction Luciano Pereyra - Vuelve (Live At Vélez Argentina / 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve (Live At Vélez Argentina / 2018)
Return (Live At Vélez Argentina / 2018)
Tu,
no
te
has
marchado
de
aquí
You
haven't
left
here
Tu
magia
está
dentro
de
mi
Your
magic
is
within
me
No
te
he
podido
olvidar
I
haven't
been
able
to
forget
you
Yo,
quiero
besarte
otra
vez
I
want
to
kiss
you
again
Dormir
abrazado
a
tu
piel
Sleep
hugging
your
skin
Que
triste
que
ya
no
estás
How
sad
that
you're
gone
Siento
tu
voz
en
cada
rincón
I
feel
your
voice
in
every
corner
No
encuentro
la
calma
I
can't
find
peace
Me
asusta
esta
casa
This
house
scares
me
Si
no
estás
aqui
If
you're
not
here
Muero
de
amor
si
no
vuelves
I
die
of
love
if
you
don't
return
Sin
ti
se
me
borra
el
camino,
se
apaga
el
destino
Without
you
the
path
is
erased,
the
destiny
fades
Y
ya
no
respiro
de
tanto
dolor
And
I
no
longer
breathe
with
so
much
pain
No
aguanto
más,
solo
vuelve
I
can't
hold
on
any
longer,
just
return
Soy
un
desastre
sin
ti,
solo
vivo
en
la
nada
I'm
a
disaster
without
you,
I
only
live
in
nothingness
Sin
cuerpo,
sin
alma,
no
sé
a
donde
voy
Bodyless,
soulless,
I
don't
know
where
I'm
going
Sé,
que
el
tiempo
te
dio
la
razón
I
know
that
time
has
given
you
reason
Siempre
supiste
que
yo
You
always
knew
that
I
Pronto
te
vendría
a
buscar
Would
soon
come
looking
for
you
Te
dije
adios
y
no
fui
feliz
I
said
goodbye
and
I
wasn't
happy
No
encuentro
la
calma
I
can't
find
peace
Me
asusta
esta
vida
This
life
scares
me
Tan
lejos
de
ti
So
far
away
from
you
Muero
de
amor
si
no
vuelves
I
die
of
love
if
you
don't
return
Sin
ti
se
me
borra
el
camino,
se
apaga
el
destino
Without
you
the
path
is
erased,
the
destiny
fades
Y
ya
no
respiro
de
tanto
dolor
And
I
no
longer
breathe
with
so
much
pain
No
aguanto
más,
solo
vuelve
I
can't
hold
on
any
longer,
just
return
Soy
un
desastre
sin
ti,
solo
vivo
en
la
nada
I'm
a
disaster
without
you,
I
only
live
in
nothingness
Sin
cuerpo,
sin
alma,
no
sé
a
donde
voy
Bodyless,
soulless,
I
don't
know
where
I'm
going
Muero
de
amor
si
no
vuelves
I
die
of
love
if
you
don't
return
Sin
ti
se
me
borra
el
camino,
se
apaga
el
destino
Without
you
the
path
is
erased,
the
destiny
fades
Y
ya
no
respiro
de
tanto
dolor
And
I
no
longer
breathe
with
so
much
pain
No
aguanto
más,
solo
vuelve
I
can't
hold
on
any
longer,
just
return
Soy
un
desastre
sin
ti,
solo
vivo
en
la
nada
I'm
a
disaster
without
you,
I
only
live
in
nothingness
Sin
cuerpo,
sin
alma,
no
sé
a
donde
voy
Bodyless,
soulless,
I
don't
know
where
I'm
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIANO ARIEL PEREYRA, ANDRES EDUARDO CASTRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.