Luciano - Friend in Need - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano - Friend in Need




Friend in Need
Друг в беде
I can see my little brother′s wondering
Я вижу, как мой младший брат размышляет,
With his head in his hand
Подперев голову рукой,
And I know he's doing a lot of thinking
И я знаю, что он много думает,
With his foot in the sand
Зарыв ногу в песок.
No doubt he′s hoping
Без сомнения, он надеется
And wishing for a helping hand
И мечтает о помощи.
I would stop for a while
Я бы остановился на мгновение,
And listen and do what I can
Выслушал бы его и сделал всё, что в моих силах,
'Cause I don't think
Потому что я не думаю,
I live in this suffering time
Что живу в это тяжёлое время зря.
I do my best
Я делаю всё возможное,
(I do my best)
делаю всё возможное)
′Cause a friend in need is a friend indeed
Ведь друг в беде настоящий друг,
And that′s my belief, my philosophy
И это моё убеждение, моя философия.
I say a friend in need is a friend indeed
Я говорю, друг в беде настоящий друг,
And that's my belief my philosophy
И это моё убеждение, моя философия.
A friend in need is a friend indeed
Друг в беде настоящий друг,
Not for a dime
Не за деньги.
I put my friendship on the line
Я ставлю свою дружбу на карту,
Leaving behind all the wonderful time
Оставляя позади все прекрасные времена,
I′ll never forget
Которые я никогда не забуду.
No way, where I'm coming from
Ни за что, откуда я родом,
If my brethren is weak I say
Если мой брат слаб, я говорю,
It′s for my tho get him strong
Это моя задача сделать его сильным.
'Cause a friend in need is a friend indeed
Ведь друг в беде настоящий друг,
And that′s my belief, my philosophy
И это моё убеждение, моя философия.
I say a friend in need is a friend indeed
Я говорю, друг в беде настоящий друг,
And that's my belief my philosophy
И это моё убеждение, моя философия.
Sometime you are down and low
Иногда ты падаешь духом,
Don't have a dime, don′t know where to go
Нет ни гроша, не знаешь, куда идти,
And you feel like giving up
И тебе хочется сдаться,
And a brethren comes along
И тут появляется брат,
′Cause a friend in need is a friend indeed
Ведь друг в беде настоящий друг,
And that's my belief, my philosophy
И это моё убеждение, моя философия.
I say a friend in need is a friend indeed
Я говорю, друг в беде настоящий друг,
And that′s my belief my philosophy
И это моё убеждение, моя философия.





Writer(s): Dunbar Lowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.