Lucid - Crazy (12″ dub) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucid - Crazy (12″ dub)




I put the squeeze on the trigger
Я нажимаю на спусковой крючок
And if you please, I'll make it bigger.
И если ты не против, я сделаю его больше.
And if it feels automatic
И если это кажется автоматическим
You know that you've got to have it.
Ты знаешь, что это должно быть у тебя.
Crazy...
Сумасшедший...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
I put the squeeze on the trigger
Я нажимаю на спусковой крючок
And if you plea here's your fingers.
И если ты умоляешь, вот твои пальцы.
When this is reaching over all,
Когда это охватывает все,
I think it's time to lose control.
Я думаю, пришло время потерять контроль.
Crazy...
Сумасшедший...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
So come on play me, yeah.
Так что давай, сыграй со мной, да.
I need you to save me, yeah.
Мне нужно, чтобы ты спас меня, да.
So come on, ease this wah-wah head of mine,
Так что давай, облегчи мою голову,
Load it up and make it blind.
заряди ее и сделай слепой.
Crazy...
Сумасшедший...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You're making me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
Crazy. Crazy.
Сумасшедший. Сумасшедший.
I put the squeeze on the trigger
Я нажимаю на спусковой крючок
And if you please, I'll make it bigger.
И если ты не против, я сделаю его больше.
And if it feels automatic
И если это кажется автоматическим
You know that you've got to have it.
Ты знаешь, что это должно быть у тебя.
I put the squeeze on the trigger
Я нажимаю на спусковой крючок
Kiss the steel and take you with her.
Поцелуй сталь и забери тебя с собой.
Feeling that this had to come
Чувство, что это должно было произойти
No apologies for what I've done.
Никаких извинений за то, что я сделал.
Baby...
Малыш...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
So come on play me, yeah.
Так что давай, сыграй со мной, да.
I need you to save me, yeah.
Мне нужно, чтобы ты спас меня, да.
So come on, ease this wah-wah head of mine,
Так что давай, облегчи мою голову,
Load it up and make it blind.
заряди ее и сделай слепой.
Crazy...
Сумасшедший...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
Crazy...
Сумасшедший...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
Crazy...
Сумасшедший...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
So come on, ease this wah-wah head of mine,
Так что давай, облегчи мою голову,
Load it up and make it blind.
заряди ее и сделай слепой.
Crazy...
Сумасшедший...
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You're making me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
Crazy. Crazy.
Сумасшедший. Сумасшедший.
You're driving me crazy.
Ты сводишь меня с ума.





Writer(s): Adam Ryan-carter, Mark Hatfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.