Lucidious - Crash - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Lucidious - Crash




Crash
Absturz
I ain't ever been the person that was always decisive
Ich war nie der Mensch, der immer entscheidungsfreudig war
Costed me life
Es kostete mich das Leben
I had to put a pause on advice
Ich musste Ratschläge pausieren
No one to call in the night
Niemanden, den ich nachts anrufen konnte
I learned to sprawl and to fight
Ich lernte, mich auszubreiten und zu kämpfen
Sticking they fingers in my cage and made me forcefully bite
Sie steckten ihre Finger in meinen Käfig und zwangen mich zu beißen
I found the key to the box that I locked my heart deep inside of
Ich fand den Schlüssel zu der Kiste, in der ich mein Herz tief verschlossen hatte
I tried to revive it, but dammit, now it's cold and it's rotten
Ich versuchte es wiederzubeleben, aber verdammt, jetzt ist es kalt und verfault
I grew up with table manners, but I guess I forget 'em
Ich bin mit Tischmanieren aufgewachsen, aber ich glaube, ich habe sie vergessen
'Cause I've been gone and isolated in my dungeon just plotting
Denn ich war weg und isoliert in meinem Verlies und habe nur geplant
Now I'll be honest with you
Jetzt bin ich ehrlich zu dir
I've been having some visions
Ich hatte einige Visionen
And which is real and which is not? No, I cannot tell the difference
Und was ist real und was nicht? Nein, ich kann den Unterschied nicht erkennen
The fallen angel knocking at my door to pay me a visit
Der gefallene Engel klopft an meine Tür, um mich zu besuchen
And I can hear him whispering, and he's been offering riches
Und ich kann ihn flüstern hören, und er hat Reichtümer angeboten
I told my doctor what I saw, but he just offered prescriptions
Ich erzählte meinem Arzt, was ich sah, aber er bot nur Rezepte an
I'll add it to the list of things I can't resolve while I'm living
Ich füge es der Liste der Dinge hinzu, die ich nicht lösen kann, solange ich lebe
I guess I'm gifted, right?
Ich schätze, ich bin begabt, oder?
Well, that depends on the viewer
Nun, das hängt vom Betrachter ab
'Cause what you're seeing is different looking behind your computer
Denn was du siehst, ist anders, wenn du hinter deinen Computer schaust
I'm not going back
Ich gehe nicht zurück
I don't wanna crash, no
Ich will nicht abstürzen, nein
This could never last
Das könnte niemals halten
Take my burdens
Nimm meine Lasten
I'm not going back
Ich gehe nicht zurück
Please don't let me crash, no
Bitte lass mich nicht abstürzen, nein
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
I'll keep searching
Ich werde weiter suchen
This ain't the way I thought it all would go down
Das ist nicht der Weg, wie ich dachte, dass alles enden würde
People I thought I loved the most are now no longer around
Menschen, die ich am meisten liebte, sind jetzt nicht mehr da
You said that you would never leave, but you're nowhere to be found
Du sagtest, du würdest niemals gehen, aber du bist nirgendwo zu finden
I'm fine now when I make it, please don't ask for my crown
Mir geht es jetzt gut, wenn ich es schaffe, bitte frag nicht nach meiner Krone
And I been searching like Nate and seeking out hope in my lane
Und ich habe gesucht wie Nate und nach Hoffnung auf meinem Weg gesucht
I'm hating all that I create, but still expect to be great
Ich hasse alles, was ich erschaffe, erwarte aber immer noch, großartig zu sein
And to the younger version of me, there's a lot that's at stake
Und für die jüngere Version von mir, da steht viel auf dem Spiel
One day your parents gonna split and then you'll lose the estate
Eines Tages werden sich deine Eltern trennen und dann wirst du den Besitz verlieren
Listen, there's a lotta pressure coming in that you'll face
Hör zu, es kommt eine Menge Druck auf dich zu, dem du dich stellen musst
And then the odds will stack against you and you'll question your faith
Und dann werden sich die Chancen gegen dich stapeln und du wirst deinen Glauben in Frage stellen
Carve out an X over the people who said raps a mistake
Zeichne ein X über die Leute, die sagten, Rap sei ein Fehler
Just find the strength to show forgiveness after making a name
Finde einfach die Stärke, Vergebung zu zeigen, nachdem du dir einen Namen gemacht hast
And if you don't, then at least you chose to give shot
Und wenn nicht, dann hast du zumindest die Chance genutzt, es zu versuchen
Better to lose at what you love than cave to something you're not
Es ist besser, bei dem zu verlieren, was du liebst, als vor etwas zu kapitulieren, das du nicht bist
And I would rather take a chance then to sit here and rot
Und ich würde lieber eine Chance ergreifen, als hier zu sitzen und zu verrotten
But if I crash along the way, at least they'll know what I thought
Aber wenn ich auf dem Weg abstürze, werden sie wenigstens wissen, was ich dachte
I'm not going back
Ich gehe nicht zurück
I don't wanna crash, no
Ich will nicht abstürzen, nein
This could never last
Das könnte niemals halten
Take my burdens
Nimm meine Lasten
I'm not going back
Ich gehe nicht zurück
Please don't let me crash, no
Bitte lass mich nicht abstürzen, nein
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
I'll keep searching
Ich werde weiter suchen





Writer(s): Thomas Julia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.