Paroles et traduction en allemand Lucidious - Crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
ever
been
the
person
that
was
always
decisive
Ich
war
nie
der
Mensch,
der
immer
entscheidungsfreudig
war
Costed
me
life
Es
kostete
mich
das
Leben
I
had
to
put
a
pause
on
advice
Ich
musste
Ratschläge
pausieren
No
one
to
call
in
the
night
Niemanden,
den
ich
nachts
anrufen
konnte
I
learned
to
sprawl
and
to
fight
Ich
lernte,
mich
auszubreiten
und
zu
kämpfen
Sticking
they
fingers
in
my
cage
and
made
me
forcefully
bite
Sie
steckten
ihre
Finger
in
meinen
Käfig
und
zwangen
mich
zu
beißen
I
found
the
key
to
the
box
that
I
locked
my
heart
deep
inside
of
Ich
fand
den
Schlüssel
zu
der
Kiste,
in
der
ich
mein
Herz
tief
verschlossen
hatte
I
tried
to
revive
it,
but
dammit,
now
it's
cold
and
it's
rotten
Ich
versuchte
es
wiederzubeleben,
aber
verdammt,
jetzt
ist
es
kalt
und
verfault
I
grew
up
with
table
manners,
but
I
guess
I
forget
'em
Ich
bin
mit
Tischmanieren
aufgewachsen,
aber
ich
glaube,
ich
habe
sie
vergessen
'Cause
I've
been
gone
and
isolated
in
my
dungeon
just
plotting
Denn
ich
war
weg
und
isoliert
in
meinem
Verlies
und
habe
nur
geplant
Now
I'll
be
honest
with
you
Jetzt
bin
ich
ehrlich
zu
dir
I've
been
having
some
visions
Ich
hatte
einige
Visionen
And
which
is
real
and
which
is
not?
No,
I
cannot
tell
the
difference
Und
was
ist
real
und
was
nicht?
Nein,
ich
kann
den
Unterschied
nicht
erkennen
The
fallen
angel
knocking
at
my
door
to
pay
me
a
visit
Der
gefallene
Engel
klopft
an
meine
Tür,
um
mich
zu
besuchen
And
I
can
hear
him
whispering,
and
he's
been
offering
riches
Und
ich
kann
ihn
flüstern
hören,
und
er
hat
Reichtümer
angeboten
I
told
my
doctor
what
I
saw,
but
he
just
offered
prescriptions
Ich
erzählte
meinem
Arzt,
was
ich
sah,
aber
er
bot
nur
Rezepte
an
I'll
add
it
to
the
list
of
things
I
can't
resolve
while
I'm
living
Ich
füge
es
der
Liste
der
Dinge
hinzu,
die
ich
nicht
lösen
kann,
solange
ich
lebe
I
guess
I'm
gifted,
right?
Ich
schätze,
ich
bin
begabt,
oder?
Well,
that
depends
on
the
viewer
Nun,
das
hängt
vom
Betrachter
ab
'Cause
what
you're
seeing
is
different
looking
behind
your
computer
Denn
was
du
siehst,
ist
anders,
wenn
du
hinter
deinen
Computer
schaust
I'm
not
going
back
Ich
gehe
nicht
zurück
I
don't
wanna
crash,
no
Ich
will
nicht
abstürzen,
nein
This
could
never
last
Das
könnte
niemals
halten
Take
my
burdens
Nimm
meine
Lasten
I'm
not
going
back
Ich
gehe
nicht
zurück
Please
don't
let
me
crash,
no
Bitte
lass
mich
nicht
abstürzen,
nein
Leave
it
in
the
past
Lass
es
in
der
Vergangenheit
I'll
keep
searching
Ich
werde
weiter
suchen
This
ain't
the
way
I
thought
it
all
would
go
down
Das
ist
nicht
der
Weg,
wie
ich
dachte,
dass
alles
enden
würde
People
I
thought
I
loved
the
most
are
now
no
longer
around
Menschen,
die
ich
am
meisten
liebte,
sind
jetzt
nicht
mehr
da
You
said
that
you
would
never
leave,
but
you're
nowhere
to
be
found
Du
sagtest,
du
würdest
niemals
gehen,
aber
du
bist
nirgendwo
zu
finden
I'm
fine
now
when
I
make
it,
please
don't
ask
for
my
crown
Mir
geht
es
jetzt
gut,
wenn
ich
es
schaffe,
bitte
frag
nicht
nach
meiner
Krone
And
I
been
searching
like
Nate
and
seeking
out
hope
in
my
lane
Und
ich
habe
gesucht
wie
Nate
und
nach
Hoffnung
auf
meinem
Weg
gesucht
I'm
hating
all
that
I
create,
but
still
expect
to
be
great
Ich
hasse
alles,
was
ich
erschaffe,
erwarte
aber
immer
noch,
großartig
zu
sein
And
to
the
younger
version
of
me,
there's
a
lot
that's
at
stake
Und
für
die
jüngere
Version
von
mir,
da
steht
viel
auf
dem
Spiel
One
day
your
parents
gonna
split
and
then
you'll
lose
the
estate
Eines
Tages
werden
sich
deine
Eltern
trennen
und
dann
wirst
du
den
Besitz
verlieren
Listen,
there's
a
lotta
pressure
coming
in
that
you'll
face
Hör
zu,
es
kommt
eine
Menge
Druck
auf
dich
zu,
dem
du
dich
stellen
musst
And
then
the
odds
will
stack
against
you
and
you'll
question
your
faith
Und
dann
werden
sich
die
Chancen
gegen
dich
stapeln
und
du
wirst
deinen
Glauben
in
Frage
stellen
Carve
out
an
X
over
the
people
who
said
raps
a
mistake
Zeichne
ein
X
über
die
Leute,
die
sagten,
Rap
sei
ein
Fehler
Just
find
the
strength
to
show
forgiveness
after
making
a
name
Finde
einfach
die
Stärke,
Vergebung
zu
zeigen,
nachdem
du
dir
einen
Namen
gemacht
hast
And
if
you
don't,
then
at
least
you
chose
to
give
shot
Und
wenn
nicht,
dann
hast
du
zumindest
die
Chance
genutzt,
es
zu
versuchen
Better
to
lose
at
what
you
love
than
cave
to
something
you're
not
Es
ist
besser,
bei
dem
zu
verlieren,
was
du
liebst,
als
vor
etwas
zu
kapitulieren,
das
du
nicht
bist
And
I
would
rather
take
a
chance
then
to
sit
here
and
rot
Und
ich
würde
lieber
eine
Chance
ergreifen,
als
hier
zu
sitzen
und
zu
verrotten
But
if
I
crash
along
the
way,
at
least
they'll
know
what
I
thought
Aber
wenn
ich
auf
dem
Weg
abstürze,
werden
sie
wenigstens
wissen,
was
ich
dachte
I'm
not
going
back
Ich
gehe
nicht
zurück
I
don't
wanna
crash,
no
Ich
will
nicht
abstürzen,
nein
This
could
never
last
Das
könnte
niemals
halten
Take
my
burdens
Nimm
meine
Lasten
I'm
not
going
back
Ich
gehe
nicht
zurück
Please
don't
let
me
crash,
no
Bitte
lass
mich
nicht
abstürzen,
nein
Leave
it
in
the
past
Lass
es
in
der
Vergangenheit
I'll
keep
searching
Ich
werde
weiter
suchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Julia
Album
CRASH
date de sortie
24-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.