Right Reasons - Lucidioustraduction en allemand
Bottom
dropped
out
Der
Boden
ist
weggebrochen
Where
my
friends
at
they
out
Wo
sind
meine
Freunde,
sie
sind
weg
I
walk
a
lonely
road
Ich
gehe
einen
einsamen
Weg
I′m
so
far
from
where
I
wanna
be
Ich
bin
so
weit
von
dem
entfernt,
wo
ich
sein
möchte
Looking
back
to
the
past
yeah
I
made
some
mistakes
Wenn
ich
in
die
Vergangenheit
zurückblicke,
ja,
ich
habe
einige
Fehler
gemacht
Devil
came
to
me
truthfully
man
I
caved
Der
Teufel
kam
wahrhaftig
zu
mir,
Mann,
ich
gab
nach
I
tried
to
put
up
a
fight,
my
soul
couldn't
debate
Ich
versuchte
zu
kämpfen,
meine
Seele
konnte
nicht
debattieren
Started
acting
out
becoming
someone
I
hate
Fing
an,
mich
danebenzubenehmen,
wurde
zu
jemandem,
den
ich
hasse
I
could
say
it
ain′t
my
fault,
but
that
wasn't
the
case
Ich
könnte
sagen,
es
war
nicht
meine
Schuld,
aber
das
war
nicht
der
Fall
Praying
what
I
did
doesn't
determine
my
fate
Bete,
dass
das,
was
ich
tat,
nicht
mein
Schicksal
bestimmt
I′m
seeing
ghosts
in
the
middle
of
the
night
when
I
wake
Ich
sehe
Geister
mitten
in
der
Nacht,
wenn
ich
aufwache
I
ask
God
how
the
fuck
did
I
get
to
this
place
Ich
frage
Gott,
wie
zum
Teufel
bin
ich
an
diesen
Ort
gelangt
A
starving
artist
living
off
of
minimum
wage
Ein
hungernder
Künstler,
der
vom
Mindestlohn
lebt
At
least
I
can
say
that
I
never
been
fake
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
nie
falsch
war
Got
some
recognition
now
I′m
filling
my
plate
Habe
etwas
Anerkennung
bekommen,
jetzt
fülle
ich
meinen
Teller
It
took
6 whole
years
now
I'm
getting
a
taste
Es
hat
ganze
6 Jahre
gedauert,
jetzt
bekomme
ich
einen
Vorgeschmack
Of
dreams
I
been
chasing
ever
since
I
was
eight
Von
Träumen,
die
ich
jage,
seit
ich
acht
war
Everybody
asking
me,
Lucid
what
does
it
take
Jeder
fragt
mich,
Lucid,
was
braucht
es
dafür
I
shrug
it
off,
overwhelmed,
I
don′t
know
what
to
say
Ich
zucke
mit
den
Schultern,
überwältigt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
wanna
quit
Ich
will
aufgeben
I'm
trying
to
find
a
reason
to
stay
Ich
versuche,
einen
Grund
zu
finden,
zu
bleiben
Bottom
dropped
out
Der
Boden
ist
weggebrochen
All
alone
where
my
friends
at,
they
out
Ganz
allein,
wo
sind
meine
Freunde,
sie
sind
weg
Can′t
go
home
Kann
nicht
nach
Hause
gehen
I
walk
a
lonely
road
Ich
gehe
einen
einsamen
Weg
I'm
so
far
from
where
I
wanna
be
Ich
bin
so
weit
von
dem
entfernt,
wo
ich
sein
möchte
Losing
me
Verliere
mich
I′m
hopeless,
I
fell
Ich
bin
hoffnungslos,
ich
fiel
Taking
back
all
the
pieces
myself
Sammle
alle
Teile
selbst
wieder
ein
Been
burned,
but
I'm
standing
all
alone
Wurde
verbrannt,
aber
ich
stehe
ganz
allein
This
pain
is
mine
to
own
Dieser
Schmerz
gehört
mir
allein
I'll
keep
moving
on
Ich
werde
weitermachen
For
the
right
reasons
Aus
den
richtigen
Gründen
Gotta
get
back
to
my
music
in
tune
for
the
right
reasons
Muss
zurück
zu
meiner
Musik
finden,
im
Einklang
aus
den
richtigen
Gründen
Bleed
out
through
my
pen
while
I
fight
demons
Blute
durch
meine
Feder,
während
ich
Dämonen
bekämpfe
Can′t
speak,
like
my
mic
freezes
Kann
nicht
sprechen,
als
ob
mein
Mikrofon
einfriert
Defy
faith
sometimes
I
even
fight
Jesus
Trotze
dem
Glauben,
manchmal
kämpfe
ich
sogar
gegen
Jesus
I
need
this,
my
music
is
medicine
Ich
brauche
das,
meine
Musik
ist
Medizin
Y′all
are
privates
I'm
playing
as
a
veteran
Ihr
seid
Rekruten,
ich
spiele
als
Veteran
Listen
to
my
public
diary
and
let
it
settle
in
I′m
not
always
a
gentleman
at
least
I'm
being
genuine
Hört
mein
öffentliches
Tagebuch
und
lasst
es
sacken,
ich
bin
nicht
immer
ein
Gentleman,
aber
zumindest
bin
ich
ehrlich
You
can′t
comprehend
what
music
means
to
me
Du
kannst
nicht
begreifen,
was
Musik
für
mich
bedeutet
Least
you
can
do
is
to
show
me
some
decency
Das
Mindeste,
was
du
tun
kannst,
ist,
mir
etwas
Anstand
zu
zeigen
Fact
is
not
many
people
compete
with
me
Tatsache
ist,
nicht
viele
Leute
können
mit
mir
konkurrieren
I
started
at
the
bottom
with
all
of
you
people
equally
Ich
habe
ganz
unten
angefangen,
mit
euch
allen
gleichermaßen
Scared
to
let
out
the
real
versions
of
me
Habe
Angst,
die
echten
Versionen
von
mir
rauszulassen
They
might
not
like
the
real
person
they
see
Vielleicht
mögen
sie
die
echte
Person
nicht,
die
sie
sehen
New
me
is
changed
and
the
old
me
deceased
Mein
neues
Ich
ist
verändert
und
mein
altes
Ich
ist
verstorben
Only
reason
I
do
this
is
so
I
feel
peace
Der
einzige
Grund,
warum
ich
das
tue,
ist,
um
Frieden
zu
fühlen
Bottom
dropped
out
Der
Boden
ist
weggebrochen
All
alone
where
my
friends
at,
they
out
Ganz
allein,
wo
sind
meine
Freunde,
sie
sind
weg
Can't
go
home
Kann
nicht
nach
Hause
gehen
I
walk
a
lonely
road
Ich
gehe
einen
einsamen
Weg
I′m
so
far
from
where
I
wanna
be
Ich
bin
so
weit
von
dem
entfernt,
wo
ich
sein
möchte
Losing
me
Verliere
mich
I'm
hopeless,
I
fell
Ich
bin
hoffnungslos,
ich
fiel
Taking
back
all
the
pieces
myself
Sammle
alle
Teile
selbst
wieder
ein
Been
burned,
but
I'm
standing
all
alone
Wurde
verbrannt,
aber
ich
stehe
ganz
allein
This
pain
is
mine
to
own
Dieser
Schmerz
gehört
mir
allein
I′ll
keep
moving
on
Ich
werde
weitermachen
For
the
right
reasons
Aus
den
richtigen
Gründen
As
a
kid
I′d
lock
myself
inside
of
rooms
Als
Kind
schloss
ich
mich
in
Zimmern
ein
Now
I
lock
myself
inside
of
booths
Jetzt
schließe
ich
mich
in
Tonstudios
ein
Truth
is
I
lost
it
all
and
became
useless
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
alles
verloren
und
wurde
nutzlos
Stone
cold
Medusa
was
seducing
Eiskalte
Medusa
verführte
Stuck
in
the
envy
and
comparison
bullshit
Gefangen
im
Neid
und
dem
Vergleichs-Bullshit
Living
inside
of
a
materialism
high
Lebe
in
einem
Hochgefühl
des
Materialismus
Grateful
that
people
are
following
for
my
rhymes
Dankbar,
dass
die
Leute
meinen
Reimen
folgen
But
the
medias
damaging
every
piece
of
my
mind
Aber
die
Medien
beschädigen
jeden
Teil
meines
Verstandes
I
wonder
at
the
end
if
it
is
peace
I
will
find
Ich
frage
mich,
ob
ich
am
Ende
Frieden
finden
werde
Or
if
negativity's
always
a
piece
of
the
pie
Oder
ob
Negativität
immer
ein
Teil
des
Kuchens
ist
So
many
struggle,
hate
what
they
do
to
survive
So
viele
kämpfen,
hassen,
was
sie
tun,
um
zu
überleben
Can′t
accept
what
they
love
so
they
live
in
a
lie
Können
nicht
akzeptieren,
was
sie
lieben,
also
leben
sie
in
einer
Lüge
The
real
me
is
on
the
inside
waiting
to
die
Mein
wahres
Ich
ist
im
Inneren
und
wartet
darauf
zu
sterben
Mama
I'm
sorry,
I
need
you
to
know
that
I
tried
Mama,
es
tut
mir
leid,
du
musst
wissen,
dass
ich
es
versucht
habe
To
be
a
leader
to
the
people
in
the
dark
that
I
guide
Ein
Führer
zu
sein
für
die
Menschen
im
Dunkeln,
die
ich
leite
I
just
pray
to
be
enough
and
finally
feel
I′m
alive
Ich
bete
nur,
genug
zu
sein
und
endlich
zu
fühlen,
dass
ich
lebe
Feel
I'm
alive
Fühle,
dass
ich
lebe
Bottom
dropped
out
Der
Boden
ist
weggebrochen
All
alone
where
my
friends
at,
they
out
Ganz
allein,
wo
sind
meine
Freunde,
sie
sind
weg
Can′t
go
home
Kann
nicht
nach
Hause
gehen
I
walk
a
lonely
road
Ich
gehe
einen
einsamen
Weg
I'm
so
far
from
where
I
wanna
be
Ich
bin
so
weit
von
dem
entfernt,
wo
ich
sein
möchte
Losing
me
Verliere
mich
I'm
hopeless,
I
fell
Ich
bin
hoffnungslos,
ich
fiel
Taking
back
all
the
pieces
myself
Sammle
alle
Teile
selbst
wieder
ein
Been
burned,
but
I′m
standing
all
alone
Wurde
verbrannt,
aber
ich
stehe
ganz
allein
This
pain
is
mine
to
own
Dieser
Schmerz
gehört
mir
allein
I′ll
keep
moving
on
Ich
werde
weitermachen
For
the
right
reasons
Aus
den
richtigen
Gründen
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.