Lucie Bílá/Karel Gott - Jen jednou smim se ti lasko vzdat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá/Karel Gott - Jen jednou smim se ti lasko vzdat




Jen jednou smim se ti lasko vzdat
Только раз могу тебе, любовь моя, отдаться
Tak se zdá, že jsem léta podivně málo žil
Кажется, так мало я жил все эти годы,
Osudů ve svých písních zajatcem dlouho jsi byl
Пленником своих песен, своих судеб долго был ты.
Kolikrát jsem blázen o tobě zpívat směl
Сколько раз, безумец, я петь о тебе смел,
Přece jsem jak malej kluk utýct chtěl
И всё же, как мальчишка, убежать хотел,
Když jsem dnes uviděl
Когда увидел тебя сегодня.
Chci ti zpívat o lásce, tuším ji stále blíž
Хочу петь тебе о любви, чувствую, она всё ближе,
Ty svou krásou a mládím ji ve mně probouzíš
Ты своей красотой и молодостью её во мне пробуждаешь.
Pro jednou to, co brání, nechme s Pánem být
На этот раз то, что мешает, оставим с Богом,
V pokoře přejme si - děj se, co děj
Со смирением пожелаем - пусть будет, что будет.
Prosím tě, mlč, svědomí!
Молчи, совесть, прошу тебя!
Jen jednou smím se ti, lásko, vzdát
Только раз могу тебе, любовь моя, отдаться,
Stane se jen to, co se stát
Случится лишь то, что должно случиться.
Než osud nám stihne vzít
Прежде чем судьба у нас успеет отнять
Svůj dar nejdražší
Свой дар самый драгоценный.
Jen jednou smím se ti, lásko, vzdát
Только раз могу тебе, любовь моя, отдаться,
Dovol mi teď aspoň na chvíli lhát
Позволь мне сейчас хоть на миг солгать.
Než osud nám stihne vzít
Прежде чем судьба у нас успеет отнять
Svůj dar nejdražší
Свой дар самый драгоценный.
A pak stal se ten zázrak, co někdy smí se stát
И случилось то чудо, что иногда случается,
A mně náhle se zdálo, že svět byl jen ty a
И мне вдруг показалось, что мир - это только ты и я.
Každý tón tvojí písně v uších teď dál mi zní
Каждый звук твоей песни в ушах моих всё ещё звучит,
Poslední důkaz své lásky mi dej
Последнее доказательство своей любви мне дай.
Přichází čas loučení
Приходит время прощания.
Jen jednou smím se ti, lásko, vzdát
Только раз могу тебе, любовь моя, отдаться,
Stane se jen to, co se stát
Случится лишь то, что должно случиться.
Než osud nám stihne vzít
Прежде чем судьба у нас успеет отнять
Svůj dar nejdražší
Свой дар самый драгоценный.
Jen jednou smím se ti, lásko, vzdát
Только раз могу тебе, любовь моя, отдаться,
Dovol mi teď aspoň na chvíli lhát
Позволь мне сейчас хоть на миг солгать.
Než osud nám stihne vzít
Прежде чем судьба у нас успеет отнять
Svůj dar nejdražší
Свой дар самый драгоценный.
Než osud nám stihne vzít
Прежде чем судьба у нас успеет отнять
Svůj dar nejdražší
Свой дар самый драгоценный.
Jen jednou smím se ti, lásko, vzdát
Только раз могу тебе, любовь моя, отдаться,
Dovol mi teď aspoň chvíli lhát
Позволь мне сейчас хоть на миг солгать.
Než osud nám stihne vzít
Прежде чем судьба у нас успеет отнять
Svůj dar nejdražší
Свой дар самый драгоценный.





Writer(s): michal david, frantisek janecek, frantisek jacek, vladimir kocandrle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.