Paroles et traduction Lucie Bílá/Karel Gott - Jen jednou smim se ti lasko vzdat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen jednou smim se ti lasko vzdat
Только раз могу тебе, любовь моя, отдаться
Tak
se
zdá,
že
jsem
léta
podivně
málo
žil
Кажется,
так
мало
я
жил
все
эти
годы,
Osudů
ve
svých
písních
zajatcem
dlouho
jsi
byl
Пленником
своих
песен,
своих
судеб
долго
был
ты.
Kolikrát
jsem
já
blázen
o
tobě
zpívat
směl
Сколько
раз,
безумец,
я
петь
о
тебе
смел,
Přece
jsem
jak
malej
kluk
utýct
chtěl
И
всё
же,
как
мальчишка,
убежать
хотел,
Když
jsem
tě
dnes
uviděl
Когда
увидел
тебя
сегодня.
Chci
ti
zpívat
o
lásce,
tuším
ji
stále
blíž
Хочу
петь
тебе
о
любви,
чувствую,
она
всё
ближе,
Ty
svou
krásou
a
mládím
ji
ve
mně
probouzíš
Ты
своей
красотой
и
молодостью
её
во
мне
пробуждаешь.
Pro
jednou
to,
co
brání,
nechme
s
Pánem
být
На
этот
раз
то,
что
мешает,
оставим
с
Богом,
V
pokoře
přejme
si
- děj
se,
co
děj
Со
смирением
пожелаем
- пусть
будет,
что
будет.
Prosím
tě,
mlč,
svědomí!
Молчи,
совесть,
прошу
тебя!
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
могу
тебе,
любовь
моя,
отдаться,
Stane
se
jen
to,
co
má
se
stát
Случится
лишь
то,
что
должно
случиться.
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
у
нас
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
самый
драгоценный.
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
могу
тебе,
любовь
моя,
отдаться,
Dovol
mi
teď
aspoň
na
chvíli
lhát
Позволь
мне
сейчас
хоть
на
миг
солгать.
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
у
нас
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
самый
драгоценный.
A
pak
stal
se
ten
zázrak,
co
někdy
smí
se
stát
И
случилось
то
чудо,
что
иногда
случается,
A
mně
náhle
se
zdálo,
že
svět
byl
jen
ty
a
já
И
мне
вдруг
показалось,
что
мир
- это
только
ты
и
я.
Každý
tón
tvojí
písně
v
uších
teď
dál
mi
zní
Каждый
звук
твоей
песни
в
ушах
моих
всё
ещё
звучит,
Poslední
důkaz
své
lásky
mi
dej
Последнее
доказательство
своей
любви
мне
дай.
Přichází
čas
loučení
Приходит
время
прощания.
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
могу
тебе,
любовь
моя,
отдаться,
Stane
se
jen
to,
co
má
se
stát
Случится
лишь
то,
что
должно
случиться.
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
у
нас
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
самый
драгоценный.
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
могу
тебе,
любовь
моя,
отдаться,
Dovol
mi
teď
aspoň
na
chvíli
lhát
Позволь
мне
сейчас
хоть
на
миг
солгать.
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
у
нас
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
самый
драгоценный.
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
у
нас
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
самый
драгоценный.
Jen
jednou
smím
se
ti,
lásko,
vzdát
Только
раз
могу
тебе,
любовь
моя,
отдаться,
Dovol
mi
teď
aspoň
chvíli
lhát
Позволь
мне
сейчас
хоть
на
миг
солгать.
Než
osud
nám
stihne
vzít
Прежде
чем
судьба
у
нас
успеет
отнять
Svůj
dar
nejdražší
Свой
дар
самый
драгоценный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal david, frantisek janecek, frantisek jacek, vladimir kocandrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.