Paroles et traduction Lucie Bílá a Petr Hapka - Divam se, divam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divam se, divam
I'm watching, I'm watching
Dívám
se
dívám
a
ty
spíš
I'm
watching,
I'm
watching
and
you're
asleep
Matně
se
leskne
malý
kříž
A
small
cross
gleams
dully
Stoupá
a
klesá
tvoje
hruď
Your
chest
rises
and
falls
A
já
si
říkám
Bůh
jen
suď
And
I
say
to
myself,
May
God
judge
Bůh
jen
suď.
May
God
judge.
Zdali
až
jednou
blýskne
se
Whether
when
it
flashes
once
A
vítr
liják
přinese
And
the
wind
brings
downpour
Vezmeš
mě
k
teplu
pod
tvůj
plášť
You'll
take
me
to
warmth
under
your
cloak
Jestli
to
pro
mě
uděláš.
If
you'll
do
that
for
me.
Když
budu
sedět
nehnutě
When
I
sit
motionless
A
zase
znovu
zklamu
tě
And
once
again
disappoint
you
Svým
dojmem,
že
jsem
na
poušti
With
my
impression
that
I'm
in
the
desert
A
že
mě
štěstí
opouští
And
that
happiness
is
leaving
me
Zeptáš
se
kam
jsi
oči
dal
You'll
ask
where
I
put
my
eyes
Tvá
šťastná
hvězda
svítí
dál
Your
lucky
star
still
shines
Jdi
za
ní
já
tu
držím
stráž,
Go
for
it,
I'll
keep
watch,
Tak
se
ptám
jestli
to
uděláš.
So
I
ask
if
you'll
do
it.
Tak
se
ptám
jestli
to
uděláš
So
I
ask
if
you'll
do
it
Co
když
se
těžce
zadlužím
What
if
I
get
heavily
into
debt
I
ten
kříž
prodáš
- co
já
vím
You'll
even
sell
that
cross
- what
do
I
know
Když
mě
mé
masky
unaví
When
my
masks
tire
me
Stáhneš
mě
k
sobě
do
trávy,
You'll
pull
me
down
to
you
in
the
grass,
A
klidně
řekneš
hroznou
lež:
And
calmly
tell
a
terrible
lie:
Na
svoje
léta
hezkej
jseš
You're
handsome
for
your
age
Před
sebou
ještě
všechno
máš
You
still
have
everything
ahead
of
you
Jestli
to
pro
mě
uděláš.
If
you'll
do
that
for
me.
Co
když
mě
zapřou
přátelé
What
if
my
friends
disown
me
A
budu
s
cejchem
na
čele
And
I'm
branded
on
my
forehead
Podroben
strašné
žalobě
Subjected
to
a
terrible
accusation
Vzkážeš
mi:
stojím
při
tobě.
You'll
message
me:
I
stand
by
you.
Jen
při
tobě
(ach!)
jediná
vždycky
budu
stát
Only
by
you
(oh!)
I'll
always
stand
by
you
I
když
ti
celý
svět
dá
mat
Even
if
the
whole
world
checks
you
Věřím
ti
všecko
- braň
se,
snaž,
I
believe
everything
- defend
yourself,
try,
Jen
se
ptám
zda
to
uděláš.
I
just
ask
if
you'll
do
it.
Jen
se
ptám
jestli
to
uděláš
I
just
ask
if
you'll
do
it
Stoupá
a
klesá
tvoje
hrud'
Your
chest
rises
and
falls
Tak
spolehlivě
jako
rtut'
As
reliably
as
the
mercury
Na
teploměru
našich
dní
On
the
thermometer
of
our
days
Ráno
svět
zuby
vycení,
In
the
morning
the
world
bares
its
teeth,
A
mně
se
mnohé
nezdaří
And
many
things
don't
work
out
for
me
Ale
tvé
prsty
po
tváři
But
your
fingers
on
my
face
Mi
zvolna
přejdou
každý
zvlášt'
Slowly
go
over
each
one
Vím
že
to
pro
mě
uděláš
I
know
you'll
do
it
for
me
Já
vím
že
to
pro
mě
uděláš
I
know
you'll
do
it
for
me
Všechno
uděláš.
You'll
do
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): petr hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.