Lucie Bílá - A pohadky je konec - Nesmrtelna teta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - A pohadky je konec - Nesmrtelna teta




A pohadky je konec - Nesmrtelna teta
А сказке конец - Бессмертная тетушка
Stmívá se nad králostvím,
Смеркается над королевством,
Závist je smutek a stín
Зависть - это печаль и тень.
Závist potutelná
Зависть коварная
číhá je nesmrtelná.
Подстерегает, она бессмертная.
Tam, kde láska vládne, závist je ztracená
Там, где правит любовь, зависть потеряна,
Shání srdce prázdne z lásky bývá zmatená
Ищет сердца пустые, от любви она сбита с толку.
Bimbá zvon vyzvání
Бим-бом, звон зовет,
Blíží se svítání.
Приближается рассвет.
Svíta. Rozum šel spát. Z lásky zblázním se rád
Светает. Разум уснул. От любви я с радостью сойду с ума.
Svítá a mám strach, že láska je jen v pohádkach.
Светает, а я боюсь, что любовь бывает только в сказках.
Tam, kde láska vládne, závist je ztracená
Там, где правит любовь, зависть потеряна,
Shání srdce prázdne z lásky bývá zničená
Ищет сердца пустые, от любви она разбита.
Bimbá zvon vyzvání láska nás ochrání.
Бим-бом, звон зовет, любовь нас защитит.
Tam, kde láska vládne, závist je ztracená
Там, где правит любовь, зависть потеряна,
Shání srdce prázdne z pravdy šílí
Ищет сердца пустые, от правды сходит с ума.
Bimbá zvon vyzvání.
Бим-бом, звон зовет.
Láska nás ochrání. Nánáná nánáná.
Любовь нас защитит. На-на-на-на-на.
Láska nás ochrání.
Любовь нас защитит.





Writer(s): Ondrej Soukup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.