Lucie Bílá - Dalekohled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - Dalekohled




Dalekohled
Бинокль
nánanána...
на-на-нана...
budeš stát, v sešeřelym krámě,
Когда ты будешь стоять в сумеречном магазине,
a venku bude pršet a vevnitř bude hic,
а на улице будет лить дождь, а внутри будет жарко,
prosim lásko vzpomeň si na mě,
прошу тебя, милый, вспомни обо мне,
kup jen sirky, dalekohled a jinak nic,
купи только спички, бинокль и больше ничего,
se chci jeno dívat lidem do bytů,
я хочу просто смотреть людям в окна,
nejsem šmírák, jsem zloděj lidskejch pocitů,
нет, я не вуайерист, я вор человеческих чувств,
nánanána...
на-на-нана...
do tmy černý jak krém na boty,
в темноту, черную, как крем для обуви,
rozsvítí okna v katedrále nicoty,
засветятся окна в соборе пустоты,
můžou se spolu dívat netušící svědci,¨
могут смотреть вместе ничего не подозревающие свидетели,
jak ve svejch krabičkách přenášejí věci,
как в своих коробочках переносят вещи,
magickej obřade a oběti nevečeří,
магический обряд, а жертвы не ужинают,
pohřebiště lančmítů a hurá do peřin
кладбище ланчмитов и ура, в постель,
nánanána...
на-на-нана...
budeš stát, v sešeřelym krámě,
Когда ты будешь стоять в сумеречном магазине,
a venku bude pršet a vevnitř bude hic,
а на улице будет лить дождь, а внутри будет жарко,
prosim lásko vzpomeň si na mě,
прошу тебя, милый, вспомни обо мне,
kup jen sirky, dalekohled a jinak nic,
купи только спички, бинокль и больше ничего,
se chci jeno dívat lidem do bytů,
я хочу просто смотреть людям в окна,
nejsem šmírák, jsem zloděj lidskejch pocitů,
нет, я не вуайерист, я вор человеческих чувств,
nánanána...
на-на-нана...
a jednou, v romskym žije,
и пусть мне хоть раз, в цыганской жизни,
kdo koho miluje, kdo koho bije,
кто кого любит, кто кого бьет,
a jednou, v romskym žije,
и пусть мне хоть раз, в цыганской жизни,
kdo koho miluje, kdo koho bije,
кто кого любит, кто кого бьет,
nánanána...
на-на-нана...
budeš stát, v sešeřelym krámě,
Когда ты будешь стоять в сумеречном магазине,
a venku bude pršet a vevnitř bude hic,
а на улице будет лить дождь, а внутри будет жарко,
prosim lásko vzpomeň si na mě,
прошу тебя, милый, вспомни обо мне,
kup jen sirky, dalekohled a jinak nic,
купи только спички, бинокль и больше ничего,
do tmy černý jak krém na boty,
в темноту, черную, как крем для обуви,
rozsvítí okna v katedrále nicoty
засветятся окна в соборе пустоты,





Writer(s): Ondrej Soukup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.