Lucie Bílá - Desatero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucie Bílá - Desatero




Desatero
Ten Commandments
Ten text jenom deset vět
This text has only ten sentences
Kdo chce, ten může přemejšlet
Whoever wants to, can think about it
Však každýho jeho obsah chytí
But not everyone will be captivated by its content
Že je to návod praktický
That it is a practical guide
A asi platí na vždycky
And probably valid for all time
Rozhodně širší využití
It definitely has a broader use
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
Těch deset bodů božích vět
Those ten points of God's supreme words
By klidně mohlo spasit svět
Could easily save the world
Jenže pořád někde něco vázlo
But somewhere something always got stuck
Jak umíme se vymlouvat,
How we know how to make excuses
kdybych moh, tak bych rád...
If I could, I would gladly...
Jenže jsme dávno zvyklí na zlo
But we have long been accustomed to evil
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
A nemusíš znát kopce knih
And you don't need to know mountains of books
A používat slovo hřích
And to use the word sin
Ber to jako recept na kulajdu
Take it like a recipe for kulajda
A nemusíš stát v kostele
And you don't have to stand in church
A vzývat strážný anděle
And call upon the guardian angel
I když tam radši občas zajdu
Although I prefer to go there sometimes
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
Tak předně bysme neměli
So first, we shouldn't
Furt lézt do cizích postelí
Keep climbing into other people's beds
A lhát a rvát se, i když se to nedá
And lie and fight, even if it's impossible
A udávat svý sousedy
And inform on our neighbors
Mít chuť na jejich obědy
To have a taste for their dinners
Taky je to ostuda, běda
It's also a shame, it's a pity
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah Hallelujah
A možná si zas vzpomenout
And maybe remember again
Že moc prácepráce je dušežrout
That too much work is a soul-eater
A že je dobrý sednout si a zpívat
And that it's good to sit down and sing
A možná děti naučit
And maybe teach children
Že slabí mají právo žít
That the weak have the right to live
Vždyť se na to vážně nedá dívat
Because really, it's unbearable to watch
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...
Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...





Writer(s): LEONARD COHEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.