Paroles et traduction Lucie Bílá - Děkuju Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boty
od
Louis
Vuittona
Shoes
from
Louis
Vuitton
Kabelky,
drahý
šaty
Handbags,
expensive
dresses
letenky
v
byznys
třídě
Business
class
tickets
na
krku
diamanty
Diamonds
around
my
neck
Vilu
na
ostrově
A
villa
on
an
island
nejlepší
místa
v
sále
The
best
seats
in
the
hall
hodinky
s
vodotryskem
A
watch
with
a
fountain
zní
to
fakt
dobře
ale
It
sounds
really
good,
but
Mmm
hmm
dej
mi
radši
ruku
svoji
Mmm
hmm,
give
me
your
hand
instead
Hmm
hmm
nejlepší
věci
vážně
vůbec
nic
nestojí
Hmm
hmm,
the
best
things
really
cost
nothing
at
all
Kdybych
se
mohla
vrátit
v
čase
zpátky
If
I
could
go
back
in
time
tou
samou
cestou
chtěla
bych
jít
I
would
want
to
walk
the
same
path
možná
bych
věřila
víc
na
pohádky
Maybe
I
would
believe
in
fairy
tales
more
už
vím,
že
šťastný
konce
fakt
můžou
se
dít
I
know
now
that
happy
endings
can
really
happen
Kdybych
mohla
vrátit
všechny
ty
chvíle
If
I
could
bring
back
all
those
moments
žádnou
z
nich
bych
neměnila
I
wouldn't
change
a
single
one
si
maják
v
moři,
co
mě
vede
do
cíle
You're
a
lighthouse
in
the
sea,
guiding
me
to
my
destination
jsi
všechno,
o
čem
jsem
celý
život
snila
You're
everything
I've
dreamed
of
my
whole
life
Když
moje
srdce
bylo
When
my
heart
was
na
kousky
byl
jsi
tady
In
pieces,
you
were
there
posbíral
všechny
střípky
You
picked
up
all
the
shards
dal
je
zpátky
dohromady
Put
them
back
together
Všechny
mý
šedý
dny
si
All
my
gray
days
you
rozzářil
dokonale
Brightened
up
perfectly
říkáš,
že
snesl
bys
mi
You
say
you'd
bring
me
klidně
modrý
z
nebe
ale
The
blue
from
the
sky,
but
Mmm
hmm
dej
mi
radši
ruku
svoji
Mmm
hmm,
give
me
your
hand
instead
Hmm
hmm
nejlepší
věci
vážně
vůbec
nic
nestojí
Hmm
hmm,
the
best
things
really
cost
nothing
at
all
Kdybych
se
mohla
vrátit
v
čase
zpátky
If
I
could
go
back
in
time
tou
samou
cestou
chtěla
bych
jít
I
would
want
to
walk
the
same
path
možná
bych
věřila
víc
na
pohádky
Maybe
I
would
believe
in
fairy
tales
more
už
vím,
že
šťastný
konce
fakt
můžou
se
dít
I
know
now
that
happy
endings
can
really
happen
Kdybych
mohla
vrátit
všechny
ty
chvíle
If
I
could
bring
back
all
those
moments
žádnou
z
nich
bych
neměnila
I
wouldn't
change
a
single
one
si
maják
v
moři,
co
mě
vede
do
cíle
You're
a
lighthouse
in
the
sea,
guiding
me
to
my
destination
jsi
všechno,
o
čem
jsem
celý
život
snila
You're
everything
I've
dreamed
of
my
whole
life
Děkuju
Ti,
děkuju
Ti
Thank
you,
thank
you
za
to
všechno
For
everything
za
procitnutí
For
the
awakening
Kdybych
mohla
vrátit
všechny
ty
chvíle
If
I
could
bring
back
all
those
moments
žádnou
z
nich
bych
neměnila
I
wouldn't
change
a
single
one
si
maják
v
moři,
co
mě
vede
do
cíle
You're
a
lighthouse
in
the
sea,
guiding
me
to
my
destination
jsi
všechno,
o
čem
jsem
celý
život
snila
You're
everything
I've
dreamed
of
my
whole
life
Kdybych
se
mohla
vrátit
v
čase
zpátky
If
I
could
go
back
in
time
tou
samou
cestou
chtěla
bych
jít
I
would
want
to
walk
the
same
path
možná
bych
věřila
víc
na
pohádky
Maybe
I
would
believe
in
fairy
tales
more
už
vím,
že
šťastný
konce
fakt
můžou
se
dít
I
know
now
that
happy
endings
can
really
happen
Kdybych
mohla
vrátit
všechny
ty
chvíle
If
I
could
bring
back
all
those
moments
žádnou
z
nich
bych
neměnila
I
wouldn't
change
a
single
one
si
maják
v
moři,
co
mě
vede
do
cíle
You're
a
lighthouse
in
the
sea,
guiding
me
to
my
destination
jsi
všechno,
o
čem
jsem
celý
život
snila
You're
everything
I've
dreamed
of
my
whole
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.