Paroles et traduction Lucie Bílá - Hana Zana (Jinak To Nebude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hana Zana (Jinak To Nebude)
Hana Zana (It Won't Be Any Other Way)
Já
jsem
ta
jedovatá
bylinka
I
am
that
poisonous
herb
pro
jedny
sestra,
pro
druhé
cizinka
A
sister
to
some,
a
stranger
to
others
já
jsem
ta
sexbomba
pro
chudé
I'm
the
sex
bomb
for
the
poor
Jinak
to
nebude
It
won't
be
any
other
way
Jsem
bordelář
i
milujucí
manželka
I'm
a
mess
and
a
loving
wife
tajemný
introvert
i
slepičí
prdélka
A
mysterious
introvert
and
a
chattering
hen
jsem
skřivánek,
královna
podsvětí
I'm
a
lark,
a
queen
of
the
underworld
čínskej
filozof
kosočtverců
A
Chinese
philosopher
of
rhombuses
i
máma
vod
dětí
And
a
mother
of
children
R:
Jinak
to
nebude
C:
It
won't
be
any
other
way
jinak
to
nevidím
I
don't
see
it
any
other
way
Jinak
to
nebude
It
won't
be
any
other
way
Za
to
se
nestydím
...
I'm
not
ashamed
of
it...
Já
jsem
tá
požíračka
obdivu
I
am
that
devourer
of
admiration
váš
úlek
vaše
hračka
Your
fright,
your
toy
Merlin
na
pivu
Merlin
on
beer
Vesnickej
balík
A
village
package
Panenka
pro
vojáky
A
doll
for
soldiers
Pro
jedny
cigoška
A
gypsy
to
some
A
Marlen
Dittrich
taky
And
Marlene
Dietrich
too
Kudlanka
nábožná
A
praying
mantis
Za
to
nestydím
I'm
not
ashamed
of
it
R:
Jinak
to
nebude
C:
It
won't
be
any
other
way
jinak
to
nevidím
I
don't
see
it
any
other
way
Jinak
to
nebude
It
won't
be
any
other
way
Za
to
se
nestydím
...
I'm
not
ashamed
of
it...
Bojím
se
lží
a
tak
je
vyhledávám
I'm
afraid
of
lies,
so
I
seek
them
out
Někdy
bych
kradla
a
tak
radši
dávám
Sometimes
I'd
steal,
so
I'd
rather
give
Když
ztrácím
balanc
podrazím
si
nohy
When
I
lose
my
balance,
I
trip
myself
up
intrikán,
naivka
– i
to
jsou
moje
vlohy
Schemer,
naive
- these
are
my
qualities
too
Někdy
je
život
peří
někdy
má
pár
centů
Sometimes
life
is
feathers,
sometimes
it
has
a
few
cents
hoďte
si
kamenem
vy
co
jste
bez
talentu
Throw
a
stone,
you
who
are
without
talent
jsem
vězeň
krásný
šlupky
tak
nazdar
osude
I'm
a
prisoner
of
a
beautiful
shell,
so
farewell,
fate
Jinak
to
nevidím
.
I
don't
see
it
any
other
way.
R:
Jinak
to
nebude
C:
It
won't
be
any
other
way
jinak
to
nevidím
I
don't
see
it
any
other
way
Jinak
to
nebude
It
won't
be
any
other
way
Za
to
se
nestydím
...
I'm
not
ashamed
of
it...
Tak
nazdar
osude
So
farewell,
fate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.