Lucie Bílá - Jenom klid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucie Bílá - Jenom klid




Jenom klid
Stay Cool
Když k Vánocům se chýlí,
As Christmas draws near,
A volnou chvíli mám.
And I have a free moment.
Přemýšlím, jak tento rok,
I'm thinking about how this year,
Tchyni v předsíni přivítám.
I'll greet my mother-in-law in the hallway.
Nejradši vzala bych si sáně,
I'd rather take a sled,
Sedla bych si na a ŠUPS.
Sit on it and WHAM.
Dolů ze stráně,
Down the slope,
Mávala bych Stáně,
I'd wave at Stana,
A zpívala blues.
And sing the blues.
Jenom klid, jenom klid, jenom klid,
Just relax, just relax, just relax,
Holka, je to jen pár dní.
Girl, it's just a few days.
A půjde zas na nádraží.
And she'll go back to the station.
Jenom klid, jenom klid, jenom klid,
Just relax, just relax, just relax,
Holka, svátky parádní.
Girl, the holidays are great.
Stačí pár rohlíčků a všechno vydržíš.
Just a few croissants and you'll survive.
Sotva si tchyně boty zuje,
My mother-in-law barely takes off her shoes,
Všude mi ukazuje prach.
She shows me dust everywhere.
Výchovu dětí mi kritizuje,
She criticizes my parenting,
Můj muž to koňakem splách.
My husband drowns it out with brandy.
Nejradši vzala bych si sáňky,
I'd rather take a sled,
Nebo krokem laňky HOP.
Or a doe-eyed step.
Přeskočila bych šraňky,
I'd jump over the barriers,
A zpívala si ... (?)
And sing myself ... (?)
Mezitím se moje děti spolu veselí,
Meanwhile, my children are having fun together,
Je bramborovej salát všechen v posteli.
There's potato salad all over the bed.
Do toho nám nesou noviny,
Into that, they bring us the newspapers,
A kapra snědl pes.
And the dog ate the carp.
A zpívá hlava rodiny,
And the head of the family sings,
Ach Vánoce.
Oh Christmas.
Když sbírám střepy ozdob z podlahy,
When I pick up the shards of ornaments from the floor,
bych si dala obě ruce do lahy.
I'd like to put both my hands in a cast.
A ležela do Tří Králů,
And lie down until Epiphany,
Jako padlej sníh.
Like fallen snow.
Řízky obalit, dárky zabalit, Tondu přebalit.
Breading cutlets, wrapping gifts, changing Tonda's diaper.
Řízky zabalit, dárky přebalit a Tondu obalit.
Wrapping cutlets, rewrapping gifts, and changing Tonda's diaper.
Jenom klid, jenom klid, jenom klid,
Just relax, just relax, just relax,
Holka, je to jen pár dní.
Girl, it's just a few days.
A půjde zas na nádraží.
And she'll go back to the station.
Jenom klid, jenom klid, jenom klid,
Just relax, just relax, just relax,
Holka, svátky parádní.
Girl, the holidays are great.
Stačí pár rohlíčků a všechno vydržíš.
Just a few croissants and you'll survive.
Když tahám z pračky hračky,
When I pull toys out of the washing machine,
A dětský rvačky řeším jen.
And only deal with children's fights.
Nejradši sedla bych na rohačky,
I'd rather sit on antlers,
Plačky ujela všem.
Ride away from all the crying.
Jenže pak náhle přijde chvíle,
But then suddenly the moment comes,
A Vánoce bílé jsou.
And the white Christmas is here.
z toho štěstím začnu šílet, že jsem s rodinou.
I start to go crazy with happiness that I'm with my family.
Že jsem s rodinou.
That I'm with my family.
Lalalalala
Lalalalala
Štěstím začnu šílet,
I start to go crazy with happiness,
že jsem s rodinou.
that I'm with my family.





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.