Lucie Bílá - Jsem Tvuj Tichy Pacient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - Jsem Tvuj Tichy Pacient




Jsem Tvůj tichý pacient,
Я твой молчаливый пациент.,
Co všechno vykoná
Что он делает все
I nad mez zákona a víc.
Вне закона и за его пределами.
Jsem tvou komplikací,
Я твое осложнение,
Svůj čas se mnou ztrácíš,
Ты зря тратишь на меня время.,
sem jenom pouhé nic.
Я просто ничто.
Když nad lůžkem se skláníš
Когда ты наклоняешься над кроватью
Jak den s tmou, znám vůni Tvou.
Как день с темнотой, я знаю твой запах.
Tvůj plášť je bílý jako padlý sníh,
Твой плащ белый, как выпавший снег.,
Hlavou mou se toulá
У меня голова идет кругом
S Tebou nepoznaný hřích.
С тобой непризнанный грех.
Mám náhlou zástavu,
У меня внезапная остановка сердца,
Necítím únavu a doufám v ten hřích
Я не чувствую усталости и надеюсь на грех
A nedbám o ostych.
И меня не волнует застенчивость.
Zním táhlou romancí,
Это звучит как затянувшийся роман.,
Vznáším se v oblacích
Я парю в облаках
A je to jak z knih,
И это похоже на книгу,
Kde píšou co je hřích.
Где пишут, что такое грех.
Dál jsem Tvůj tichý pacient
Я все еще твой молчаливый пациент.
Co v labyrintu plent dýchá, dýchá, sténá
Что в лабиринте изобилие дышит, дышит, стонет
A Ty sám teď jsi kde si, to trápí, děsí.
И теперь ты там, где ты есть, это беспокоит меня, это пугает.
Pojď, hned přijď, společně navážeme mír.
Пойдем, пойдем сейчас, чтобы мы могли помириться вместе.
(Když nad lůžkem se skláníš, jak den s tmou)
(Когда вы склоняетесь над кроватью, как день с темнотой)
Znám vůni Tvou.
Я знаю твой запах.
Tvůj plášť je bílý jako padlý sníh,
Твой плащ белый, как выпавший снег.,
Hlavou mou se toulá
У меня голова идет кругом
S Tebou nepoznaný hřích.
С тобой непризнанный грех.
Mám náhlou zástavu,
У меня внезапная остановка сердца,
Necítím únavu a doufám v ten hřích
Я не чувствую усталости и надеюсь на грех
A nedbám o ostych.
И меня не волнует застенчивость.
Zním táhlou romancí,
Это звучит как затянувшийся роман.,
Vznáším se v oblacích
Я парю в облаках
A je to jak z knih,
И это похоже на книгу,
Kde píšou co je hřích.
Где пишут, что такое грех.
Mám náhlou zástavu,
У меня внезапная остановка сердца,
Necítím únavu
Я не чувствую усталости
A doufám v ten hřích
И я надеюсь на этот грех
A nedbám o ostych.
И меня не волнует застенчивость.
Zním táhlou romancí,
Это звучит как затянувшийся роман.,
Vznáším se v oblacích
Я парю в облаках
Je to jak z knih,
Это как книга.,
Kde píšou co je hřích.
Где пишут, что такое грех.
Jsem Tvůj tichý pacient,
Я твой молчаливый пациент.,
Co všechno vykoná
Что он делает все
I nad mez zákona a víc.
Вне закона и за его пределами.
Jsem tvou komplikací,
Я твое осложнение,
Svůj čas se mnou ztrácíš
Ты зря тратишь на меня время.
Věčný anděl nemocnic.
Вечный ангел больниц.





Writer(s): Inessa Alexandrova, Marcus Brosch, Mark Agbi, Tobias Billius Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.