Lucie Bílá - Kocicka Vrahoun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - Kocicka Vrahoun




Kocicka Vrahoun
Кошечка-убийца
Pozdního slunce šikmé paprsky
Косые лучи заходящего солнца
Na holé kůži se mi rozprskly
Разлетелись по моей голой коже
Byla jsem komárem v laterně magice
Я была комаром в волшебном фонаре
A temně horkem puklá ulice
А улица треснула от темной жары
V prachu se válely zbytky prádelních šňůr
В пыли валялись остатки бельевых веревок
Vybledlé kolíky a dole divně voněl dvůr
Выцветшие прищепки, а внизу странно пах двор
Ta půda byla pole I zvon I strach z nebe
Эта земля была полем И колоколом И страхом неба
Bylo mi jedno jestli jsem v tom
Мне было все равно, в этом ли я
Tam vedle tebe
Там рядом с тобой
Tenkrát jsem to jasně věděla
Тогда я точно знала
Co jsem měla co jsem neměla
Что у меня было, чего не было
Polibky chutnaly jak nezralé ořechy
Поцелуи были на вкус как незрелые орехи
A milosrdné deště mlátily do střechy
А милосердные дожди били в крышу
Neuměla jsem pít a kouřit a myslet na peníze
Я не умела пить, курить и думать о деньгах
V nebi jsem tenkrát kopala křídlo v první lize
На небесах тогда я играла в высшей лиге
Bala jsem se fotografů, režisérů, starejch chlapů
Я боялась фотографов, режиссеров, стариков
Stalina, Kuby, mrakodrapů, sirén, kasáren a kaváren
Сталина, Кубы, небоскребов, сирен, казарм и кафе
Vracím se zpátky někam po kamenným mostě
Возвращаюсь куда-то по каменному мосту
Brodím se haldami pohlednic, starými sešity
Бреду по кучам открыток, старым тетрадям
Nezapomněla jsem ani ani ty
Не забыла ни я, ни ты
Neznamená to ale vůbec nic
Но это совсем ничего не значит
Kočička vrahoun žongluje se svou myší
Кошечка-убийца жонглирует своей мышкой
Lidé jsou najednou plaší a divně tiší
Люди вдруг стали пугливыми и странно тихими
A je jedno kdo s kým žije
И уже все равно, кто с кем живет
Kdo koho miluje a kdo koho bije
Кто кого любит и кто кого бьет





Writer(s): Ondrej Soukup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.