Lucie Bílá - Kocicka Vrahoun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - Kocicka Vrahoun




Pozdního slunce šikmé paprsky
Косые лучи позднего солнца
Na holé kůži se mi rozprskly
Они брызнули на мою обнаженную кожу
Byla jsem komárem v laterně magice
Я был комаром в волшебном фонаре
A temně horkem puklá ulice
И темная, жаркая, потрескавшаяся улица
V prachu se válely zbytky prádelních šňůr
В пыли валялись остатки бельевых веревок
Vybledlé kolíky a dole divně voněl dvůr
Выцветшие булавки, и во дворе странно пахло
Ta půda byla pole I zvon I strach z nebe
Земля была полем, колоколом и страхом небес
Bylo mi jedno jestli jsem v tom
Мне было все равно, участвую ли я в этом.
Tam vedle tebe
Рядом с тобой
Tenkrát jsem to jasně věděla
В то время я ясно понимал это.
Co jsem měla co jsem neměla
Что у меня было, чего у меня не было
Polibky chutnaly jak nezralé ořechy
Поцелуи были на вкус как незрелые орехи
A milosrdné deště mlátily do střechy
И милосердные дожди барабанят по крыше
Neuměla jsem pít a kouřit a myslet na peníze
Я не мог пить, курить и думать о деньгах.
V nebi jsem tenkrát kopala křídlo v první lize
На небесах я раньше бил по воротам в Премьер-лиге
Bala jsem se fotografů, režisérů, starejch chlapů
Я боялся фотографов, режиссеров, стариков.
Stalina, Kuby, mrakodrapů, sirén, kasáren a kaváren
Сталин, Куба, небоскребы, сирены, казармы и кафе
Vracím se zpátky někam po kamenným mostě
Я возвращаюсь куда-то по каменному мосту
Brodím se haldami pohlednic, starými sešity
Я роюсь в кучах открыток, старых записных книжек
Nezapomněla jsem ani ani ty
Я не забыл ни тебя, ни себя.
Neznamená to ale vůbec nic
Но это вообще ничего не значит
Kočička vrahoun žongluje se svou myší
Киска-убийца жонглирует своей мышкой
Lidé jsou najednou plaší a divně tiší
Люди внезапно пугаются и странно притихают
A je jedno kdo s kým žije
Не имеет значения, кто с кем живет.
Kdo koho miluje a kdo koho bije
Кто кого любит и кто кого бьет





Writer(s): Ondrej Soukup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.