Paroles et traduction Lucie Bílá - Nebyli Jsme Jablko
Nebyli Jsme Jablko
We Weren't an Apple
Hlavu
vzhůru
s
grácií
do
posledního
tance,
Head
held
high
with
grace
to
the
last
dance,
Když
kolem
všechno
pomíjí
zůstává
tolerance.
When
everything
around
is
passing,
tolerance
remains.
Teď
chápu,
že
je
mě
jen
půl.
Now
I
understand
that
I
am
only
half.
Nikdy
jsi
mi
nevnucoval
svoje
vzácný
rady,
You
never
forced
your
precious
advice
on
me,
Nikdy
jsi
mi
nevyčet,
že
nejdem
dohromady.
You
never
reproached
me
that
we
don't
belong
together.
Teď
chápu,
teď
chápu,
teď
chápu
Now
I
understand,
now
I
understand,
now
I
understand
Snad
Cháron
ještě
nevyplul.
Perhaps
Charon
has
not
yet
set
sail.
Nebyli
jsme
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
We
were
not
an
apple
that
God
cut
in
half
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
And
one
half
is
everywhere
looking
for
the
other
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
No,
this
really
cannot
be
said
about
us.
Stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli,
I
know
that
we
did
not
miss
each
other,
Nejsme
to
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
We
are
not
an
apple
that
God
cut
in
half
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
And
one
half
is
everywhere
looking
for
the
other
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
No,
this
really
cannot
be
said
about
us.
A
stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli.
And
I
know
that
we
did
not
miss
each
other.
Možná
po
těch
létech
měla
bych
tě
znát,
Maybe
after
all
these
years
I
should
know
you,
Já
vím
jen
tak
zhruba,
cos
měl
asi
rád.
I
know
only
roughly
what
you
probably
loved.
Teď
chápu,
že
je
mě
jen
půl
Now
I
understand
that
I
am
only
half
Láska
ta
nám
nevyrostla,
ten
strom
neměl
kde
zakořenit,
Our
love
did
not
grow,
that
tree
had
nowhere
to
take
root,
říkal
jsi
mi:
" Miláčku,
trap
se
tím,
co
jde
zmÄnit!"
You
said
to
me:
"My
dear,
torment
yourself
with
what
can
be
changed!"
Teď
chápu,
teď
chápu,
teď
chápu
Now
I
understand,
now
I
understand,
now
I
understand
Vidím
tvůj
cíl.
I
see
your
goal.
Když
Cháron
vesla
ponořil.
When
Charon
dipped
his
oars.
Nebyli
jsme
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
We
were
not
an
apple
that
God
cut
in
half
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
And
one
half
is
everywhere
looking
for
the
other
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
No,
this
really
cannot
be
said
about
us.
Stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli,
I
know
that
we
did
not
miss
each
other,
Nejsme
to
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
We
are
not
an
apple
that
God
cut
in
half
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
And
one
half
is
everywhere
looking
for
the
other
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
No,
this
really
cannot
be
said
about
us.
A
stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli.
And
I
know
that
we
did
not
miss
each
other.
Tak
vidíš
náš
strom
zakořenil...
So
you
see,
our
tree
has
taken
root...
Já
jsem
tě
trápila
a
tys
mě
změnil.
I
tormented
you,
and
you
changed
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldova Gabriela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.