Lucie Bílá - Tichy dest (Rhythm of the Rain) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucie Bílá - Tichy dest (Rhythm of the Rain)




Tichy dest (Rhythm of the Rain)
Silent Rain (Rhythm of the Rain)
Chci ti zpívat do snů jako tichý déšť
I want to sing you to sleep like the silent rain
Chci ti šumět jako mokrý luh
I want to rustle like a wet meadow
Chci, abys věděl, že takovou nenajdeš
I want you to know you won't find another like me
To nevadí, že nemáš sluch
It doesn't matter that you have no ear for music
Hledám v loužích slova, co potěší
I search in puddles for words to please you
Možná z lásky ztrácím vkus
Maybe I'm losing my taste from love
Bejt trochu hodnej, to není to nejtěžší
Being a little kind isn't the hardest thing
Než zahřmí, no tak usnout zkus
Before the thunder crashes, try to fall asleep
Chci chvíli vidět svět jen v obrysech
I want to see the world in outlines for a while
Cítít tvý teplo, poslouchat tvůj dech
Feel your warmth, listen to your breath
Chci ti z brejlí kapky deště utírat
I want to wipe the raindrops from your glasses
Tak nech
So let me
Chci ti říkát slova, co potěší
I want to tell you words to comfort you
I když voníš jako mokrej pes
Even if you smell like a wet dog
Jak zmoklej anděl, co jde stezkou pro pěší
Like a drenched angel walking a pedestrian path
Tak ten blábol chvíli snes
So bear with this babble for a while
Chci chvíli vidět svět jen v obrysech
I want to see the world in outlines for a while
Cítít tvý teplo, poslouchat tvůj dech
Feel your warmth, listen to your breath
Chci ti z brejlí kapky deště utírat
I want to wipe the raindrops from your glasses
Tak nech
So let me
Jsem z lásky celá rozplizlá
I'm all blurry from this love
Sentiment se vkrádá do duší
Sentiment creeps into our souls
V letní bouřce po uši jsem uvízla
I'm caught up in a summer storm
A říkám, co se nesluší
And I'm saying things I shouldn't
Chci zpívat jako tichý déšť
I want to sing like the silent rain
O tom, že takovou nenajdeš
About how you won't find another like me
Chci zpívat jako tichý déšť
I want to sing like the silent rain
O tom, že takovou nenajdeš
About how you won't find another like me
Chci zpívat jako tichý déšť...
I want to sing like the silent rain...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.