Lucie Bílá - Tiché Gloria (Živě) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - Tiché Gloria (Živě)




Tiché Gloria (Živě)
Тихая Глория (Живьём)
Stopy v sněhu jsou
Следы на снегу видны,
Možná vím kdo v nich stál
Возможно, знаю, чьи они.
Kdyby jen vešel dál
Вошёл бы ты ко мне,
Když se stmívá a sníh se snáší.
Когда темнеет и снег идёт.
Stopy v sněhu jdou
Следы на снегу ведут,
Zavolej tiše jméno.
Прошепчи тихо имя.
Víš, tvůj hlas ráda poslouchám.
Знаешь, твой голос люблю я слушать.
Přišel jsi tolikrát
Приходил ты много раз,
Jenom říct "Mám rád."
Только сказать: "Люблю тебя".
Malý hřích vánoční,
Маленький грех рождественский,
Než odbije půlnoc.
Пока не пробьёт полночь.
Vím, že uslyším
Знаю, услышу я
Mrazivou nocí tiché přání.
Морозной ночью тихое желание.
Vítr nám svíčky zhas.
Ветер нам свечи задул,
Necítím mráz.
Не чувствую я холод.
Jen říkej tiché gloria.
Только шепчи тихое "Gloria".
Malý anděl se snes
Маленький ангел спустился с небес
A šeptá do nebes:"Gloria in excelsis deo".
И шепчет небесам: "Gloria in excelsis deo".
Tiché gloria
Тихая Глория,
Malý anděl k nám sed a zpívá.
Маленький ангел к нам присел и поёт.
Zpívá: Deo gratia.
Поёт: "Deo gratia".
Stopy ve sněhu jsou,
Следы на снегу есть,
Jsou to stopy nás dvou,
Это следы нас двоих,
Do rána jsou ty tam
До утра их уже не будет,
A dny sčítám.
А я дни считаю.
Vím, že uslyším
Знаю, услышу я
Mrazivou nocí tiché přání.
Морозной ночью тихое желание.
Vítr nám svíčky zhas.
Ветер нам свечи задул,
Necítím mráz.
Не чувствую я холод.
Vím, přijdeš zas.
Знаю, придёшь опять.





Writer(s): Samuel F Brown Iii, Renee Armand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.