Paroles et traduction Lucie Bílá - Tygrice (You Shook Me All Night Long)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tygrice (You Shook Me All Night Long)
Tigress (You Shook Me All Night Long)
Já
jsem
tygřice
utržená
z
řetězu
a
ta
nemáčí
si
pracky
ve
dřezu.
I
am
a
tigress
unleashed,
and
I
don't
wet
my
paws
in
the
sink.
Rozsápe
naškrobenou
zástěrku
a
v
erbu
nemá
lněnou
utěrku.
I'll
throw
away
my
starched
apron,
and
my
crest
doesn't
have
a
linen
tablecloth.
Dneska
chci
rachejtle
a
taky
dělobuch,
Tonight
I
want
firecrackers
and
dynamite,
Výčitky
odháním
jako
hejno
much
I'll
drive
away
my
reproaches
like
a
swarm
of
flies.
Bejt
chlap,
tak
neškrtím
se
v
kravatě
If
I
were
a
man,
I
wouldn't
choke
myself
with
a
tie,
Nežvaním
o
tom,
že
jsem
ve
vatě.
I
wouldn't
talk
about
being
in
cotton.
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc...
Come
on,
it's
going
to
be
a
long
night...
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc...
Come
on,
it's
going
to
be
a
long
night...
Já
chci
slivovici,
neboť
mám
nízkej
tlak
I
want
slivovitz
because
my
blood
pressure
is
low,
I
když
mi
zejtra
bude
všelijak
Even
though
I'll
feel
all
sorts
of
ways
tomorrow.
Mojito,
rum
a
colu
- vem
kde
vem
Mojito,
rum
and
coke
- get
it
where
you
can,
Jinak
tu
vybuchnu
jak
plynojem
Otherwise,
I'll
explode
here
like
a
gas
tank.
Možná
se
vzbudím
vedle
postele
Maybe
I'll
wake
up
next
to
the
bed,
A
pak
ve
vaně
najdu
nový
přátele
And
then
I'll
find
new
friends
in
the
bathtub.
Ráno
na
pytle
pod
očima
dám
si
led
In
the
morning,
I'll
put
ice
on
the
bags
under
my
eyes,
A
říkám,
tohle
bylo
naposled!
And
say,
this
was
the
last
time!
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc
Come
on,
it's
going
to
be
a
long
night
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc
Come
on,
it's
going
to
be
a
long
night
To
víš,
to
bude
Bílá
noc...
You
know,
it's
going
to
be
a
White
Night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.