Paroles et traduction Lucie Bílá - Tygrice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
jsem
tygřice
utržená
z
řetězu
I'm
a
tigress
let
loose
from
her
chains
A
ta
nemáčí
si
pracky
ve
dřezu
And
she
doesn't
soak
her
paws
in
the
sink
Rozsápe
naškrobenou
zástěrku
She
tears
up
the
starched
apron
A
v
erbu
nemá
lněnou
utěrku
And
her
crest
does
not
have
a
linen
towel
Dneska
chci
rachejtle
a
taky
dělobuch
Today
I
want
firecrackers
and
fireworks
too
Výčitky
odháním
jak
hejno
much
I
brush
away
reproaches
like
a
swarm
of
flies
Bejt
chlap,
tak
neškrtím
se
v
kravatě
If
I
were
a
man,
I
wouldn't
strangle
myself
in
a
tie
Nežvaním
o
tom,
že
jsem
ve
vatě
I
wouldn't
chatter
about
being
in
cotton
wool
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc
...
So,
come
on,
it's
going
to
be
a
long
night...
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc
...
So,
come
on,
it's
going
to
be
a
long
night...
Já
chci
slivovici,
neboť
mám
nízkej
tlak
I
want
some
plum
brandy,
because
my
blood
pressure's
low
I
když
mi
zejtra
bude
všelijak
Even
though
tomorrow
I'll
feel
every
which
way
Mojito,
rum
a
colu
- vem
kde
vem
Mojito,
rum
and
Coke
- get
them
from
wherever
Jinak
tu
vybouchnu
jak
plynojem
Otherwise
I'll
explode
here
like
a
gasometer
Možná
se
vzbudím
vedle
postele
Maybe
I'll
wake
up
next
to
the
bed
A
pak
ve
vaně
najdu
nový
přátele
And
then
I'll
find
new
friends
in
the
bath
Ráno
na
pytle
pod
očima
dám
si
led
In
the
morning
I'll
put
ice
on
the
bags
under
my
eyes
A
říkám,
tohle
bylo
naposled!
And
say,
that
was
the
last
time!
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc
So,
come
on,
it's
going
to
be
a
long
night
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc
So,
come
on,
it's
going
to
be
a
long
night
Tak
pojď
to
bude
dlouhá
noc
So,
come
on,
it's
going
to
be
a
long
night
To
víš,
to
bude
Bílá
noc
...
You
know,
it's
going
to
be
a
White
Night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Osvaldová
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.