Paroles et traduction Lucie Bílá - Zkus mi psat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zkus mi psat
Попробуй мне написать
Zkus
mi
psát
o
svý
lásce,
Попробуй
мне
написать
о
своей
любви,
Snad
umím
ještě
trochu
číst,
Может,
я
еще
немного
умею
читать,
Jak's
měnil
svět
se
mnou
v
náručí.
Как
ты
менял
мир
со
мной
в
объятиях.
A
zkus
mi
psát
čím
jsi
býval,
И
попробуй
написать,
кем
ты
был,
Ráda
si
uložím
ten
list,
Я
с
радостью
сохраню
это
письмо,
Na
věky
ho
zakopám,
Навеки
зарою
его,
Tam
někde
pod
vrbou.
Там,
где-то
под
ивой.
Do
kořenů
slova
vsáknou.
В
корни
слова
впитаются.
Až
bude
ten
strom
lístky
mít,
Когда
у
того
дерева
появятся
листья,
Na
každým
z
nich
jedno
slovo
mám.
На
каждом
из
них
у
меня
будет
по
слову.
Jak
v
dešti
sám
jsi
spával
Как
ты
в
дождь
один
спал,
Zas
ve
větvích
si
můžu
číst
Снова
в
ветвях
смогу
прочитать,
I
když
ten
příběh
ještě
z
dálky
znám.
Даже
если
эту
историю
я
уже
издалека
знаю.
Zkus
mi
psát,
jak's
mi
psával,
Попробуй
мне
написать,
как
ты
мне
писал,
Když
slova
byla
víc
než
hřích,
Когда
слова
были
больше,
чем
грех,
Když
jsi
pak
sám
u
baru
stál
-
Когда
ты
потом
один
у
бара
стоял
-
Nemoh's
pít
dál
Не
мог
пить
дальше
Za
nocí,
za
nocí
úplňkových.
За
ночами,
за
ночами
полнолунными.
Budu
mít
strom
plnej
básní,
У
меня
будет
дерево,
полное
стихов,
Ve
větru
cinkaj
jako
okovy
-
На
ветру
звенят,
как
оковы
-
Copak
se
ženská
někdy
poučí.
Разве
женщина
когда-нибудь
научится.
Zas
bude
stát
jako
hloupá
Снова
будет
стоять,
как
глупая,
I
když
si
dočetla
ten
strom,
Даже
если
дочитала
то
дерево,
Jako
už
kolikrát
s
větrem
v
náručí.
Как
уже
много
раз
с
ветром
в
объятиях.
Tak
zkus
mi
psát
o
svý
lásce,
Так
попробуй
мне
написать
о
своей
любви,
Snad
umím
ještě
trochu
číst,
Может,
я
еще
немного
умею
читать,
Jak's
měnil
svět
se
mnou
v
náručí.
Как
ты
менял
мир
со
мной
в
объятиях.
Zkus
mi
psát
o
svý
lásce,
óooooo...
Попробуй
мне
написать
о
своей
любви,
ооооо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.