Lucie Bílá - eSeMeS (You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - eSeMeS (You)




eSeMeS (You)
Смс (Тебе)
Nevnímáš a snad nevidíš,
Ты не замечаешь и, похоже, не видишь,
že si v sobě stavim mříž
Что я в себе строю решетку,
A pod ještě pevnou zeď
А за ней еще крепкую стену.
To je odpověď
Это мой ответ.
Tak žádnej řev a žádnej pláč
Так что никаких криков и никаких слез,
A žádnej děsnej srdcerváč
И никаких ужасных душераздирающих сцен,
A žádný scény zoufalý
И никаких сцен отчаяния,
Co povalí
Которые тебя повалят.
Nechci řvát tu jak husa pitomá.
Не хочу орать тут как глупая гусыня.
To si fakt, lásko, nechám na doma.
Это, милый, я точно оставлю на потом, для дома.
Kdo to řek? Snad ne já? Asi já!
Кто это сказал? Неужели я? Наверное, я!
Že je láska krásnej cit.
Что любовь - прекрасное чувство.
Láska bodá jako nůž!
Любовь колет как нож!
Tak táhne, chci mít klid!
Так пусть катится, я хочу покоя!
To si piš! Vzpomínám,
Можешь быть уверен! Вспоминаю
Na tvý řeči prolhaný.
Твои лживые речи.
Ty jsi těžkej pohodář
Ты ужасный лентяй,
A brečim si do vany
А я плачу в ванну.
Ty nevnímáš a neslyšíš,
Ты не замечаешь и не слышишь,
že spadla klec a bouchla mříž.
Что клетка упала и решетка захлопнулась.
Co tvý řeči úžasný,
Что твои удивительные речи,
Jak to bylo překrásný
Как все было прекрасно,
Tak běž a nech bejt!
Так уходи же и оставь меня в покое!
Srdce v háji, z mozku prejt.
Сердце разбито, мозг измотан.
Co jsem nechtěla, to mám
Чего не хотела, то получила.
Spi si sám
Спи один.
Nechci řvát tu jak husa pitomá.
Не хочу орать тут как глупая гусыня.
To si fakt, lásko, nechám na doma.
Это, милый, я точно оставлю на потом, для дома.
Kdo to řek? Snad ne já? Asi já!
Кто это сказал? Неужели я? Наверное, я!
Že je láska krásnej cit.
Что любовь - прекрасное чувство.
Láska bodá jako nůž!
Любовь колет как нож!
Tak táhne, chci mít klid!
Так пусть катится, я хочу покоя!
To si piš vzpomínám
Можешь быть уверен вспоминаю
Na tvý řeči prolhaný.
Твои лживые речи.
Ty jsi těžkej pohodář
Ты ужасный лентяй,
A brečim si do vany
А я плачу в ванну.
Žádnej křik a žádnej pláč,
Никаких криков и никаких слез,
Scény nebudou.
Сцен не будет.
Abys mi ještě vyčítal,
Чтобы ты еще упрекал меня,
že žil jsi s obludou
Что жил с чудовищем.
Tak žádnej křik a žádnej pláč
Так что никаких криков и никаких слез,
A žádný běsnění.
И никакого буйства.
budu řvát, blbnout na kvadrát,
Даже когда буду орать, сходить с ума,
Tak se nic nezmění
Ничего не изменится.
mám jen teď, žádný pak.
У меня есть только сейчас, никакого "потом".
Přejel's jak náklaďák.
Ты переехал меня как грузовик.
I když je to pochmurný,
И хотя это мрачно,
Tvý city smetu do urny.
Твои чувства сметаю в урну.
Neskučím jako pes
Не скулю, как собака,
Na hrob ti tesám esemes.
На твою могилу высекаю смс.
Můžeš, lásko, klidně spát
Можешь, милый, спать спокойно.
Chcípni, když nemáš rád.
Сдохни, раз ты меня больше не любишь.
Kdo to řek? Snad ne já?
Кто это сказал? Неужели я?
Že je láska krásnej cit.
Что любовь - прекрасное чувство.
Láska bodá jako nůž.
Любовь колет как нож.
Tak táhne, chci mít klid.
Так пусть катится, я хочу покоя!
Neskučím jako pes
Не скулю, как собака,
Na hrob ti tesám esemes.
На твою могилу высекаю смс.
Můžeš, lásko, klidně spát
Можешь, милый, спать спокойно.
Chcípni, když nemáš rád!
Сдохни, раз ты меня больше не любишь!





Writer(s): Giovanbattista Giorgilli, Luigi Rana, Nicola Peloso, Marta Trento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.