Lucie Bílá - Úplně nahá - traduction des paroles en allemand

Úplně nahá - Lucie Bílátraduction en allemand




Úplně nahá
Völlig nackt
Než půjdeš dál, tak řekni víc
Bevor du gehst, sag mehr
Chceš zůstat sám v těch emocích
Willst du allein sein in diesen Emotionen
Vždyť nahou pravdu znám
Denn ich kenne die nackte Wahrheit
Pořád se skrývám do všech těch lží
Immer verstecke ich mich hinter all den Lügen
Chci slyšet víc... ty smíš si vzít
Ich will mehr hören... du darfst nehmen
Všechno co mám... jako dřív
Alles, was ich habe... ich wie früher
nevím
Ich weiß nicht
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien
Z těch lží
Von den Lügen
Úplně nahá
Völlig nackt
Chci být
Will ich sein
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien
Je zvláštní tím jak pomíjí
Es ist seltsam, wie vergeht
Ta vůle když musíš jít
Dieser Wille, wenn du gehen musst
Celou vahou vědomí
Mit dem ganzen Gewicht des Bewusstseins
Ještě tu vnímám ve tmě stín
Noch spüre ich im Dunkeln einen Schatten
Co vlastně víc si můžeš vzít
Was könntest du mehr nehmen
I šaty vem si když budeš chtít
Nimm auch die Kleider, wenn du willst
Vždyť
Weil ich
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien
Z těch lží
Von den Lügen
Úplně nahá
Völlig nackt
Chci být
Will ich sein
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien
Tak tu máš snad mi věříš
Also hast du mich hier, nun vertraust du mir vielleicht
Víš že Ty sám musíš lhát
Weißt du, dass du selbst lügen musst
Když pravda nás svlíká
Wenn die Wahrheit uns entblößt
Je zvláštní tím jak pomíjí
Es ist seltsam, wie vergeht
Ta vůle ztracená
Dieser Wille, verloren
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien
Z těch lží
Von den Lügen
Úplně nahá
Völlig nackt
Chci být
Will ich sein
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien
Z těch lží
Von den Lügen
Úplně nahá
Völlig nackt
Toužím být
Will ich sein
Toužím se svlíknout
Ich will mich befreien





Writer(s): T BELKO, RICK NOWELS, BILLY STEINBERG, ANDREW ROACHFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.