Lucie Bílá - Carodejka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Bílá - Carodejka




Na kapkách vína,
На каплях вина,
Těch, co zbyly ve sklenkách
Те, что остались в банках
Musíš dusit výří dráp.
Ты должен задушить Орлиный Коготь.
Ingoustem to přichutit,
Ингустем, чтобы придать ему аромат,
Vosí hnízdo v tom pak mít,
Осиное гнездо в нем тогда есть,
Na který jsi ráno šláp′.
Тот, на который ты наступил сегодня утром.
Pak se můžeš hned ptát:
Тогда вы можете спросить прямо сейчас:
Láska, ta je v šupinách ptáků.
Любовь, она в птичьей чешуе.
Ve větvích máků a na a křídlech psů.
В ветвях маков и на крыльях собак.
Žár letních vánoc, půlnoční ráno.
Жара летнего Рождества, полночное утро.
Musíš se vrátit do krajiny snů...
Тебе нужно вернуться в страну грез...
Udělej vývar
Приготовьте бульон
Z vytřestěnejch pohledů,
От недовольных взглядов,
Který jen ty můžeš mít.
Который можешь иметь только ты.
V pološeru bez kontur
В полуфабрикатном виде без контуров
Přidej likér z nočních můr
Добавьте ликер из ночных кошмаров
Aspoň týden to vřít.
Он должен кипеть на медленном огне по крайней мере неделю.
Pak to musíš hned pít.
Тогда тебе нужно выпить его прямо сейчас.
Láska ta je v šupinách ptáků.
Эта любовь - в птичьей чешуе.
Ve větvích máků je hranatej míč.
В ветвях маков есть квадратный шар.
Žár letních vánoc, půlnoční ráno,
Жара летнего Рождества, Полночное утро,
Se žlutou vránou lásku nechytíš.
Ты не можешь поймать любовь с желтой вороной.
Ó ta je v šupinách ptáků,
О, нет, это в птичьей чешуе.,
Ve větvích máků a na křídlech psů.
В ветвях маков и на крыльях собак.
Žár letních vánoc, půlnoční ráno,
Жара летнего Рождества, Полночное утро,
Musíš se vrátit do krajiny snů...
Тебе нужно вернуться в страну грез...
Jestli chceš lásku,
Если ты хочешь любви,
Lisuj šťávu z rukávů,
Выжмите сок из рукавов,
Které vlají noční tmouou.
Которые находятся в темноте ночи.
Přidej báseň o peklu
Добавьте стихотворение об аде
Psanou hrotem z kančích klů,
Написано кончиком кабаньего клыка,
Jenom tak tu šance jsou,
Это единственный способ получить шанс.,
Jen tak lásku získáš.
Это единственный способ получить любовь.
Láska, ta je v šupinách ptáků.
Любовь, она в птичьей чешуе.
Ve větvích máků je hranatej míč.
В ветвях маков есть квадратный шар.
Žár letních vánoc, půlnoční ráno,
Жара летнего Рождества, Полночное утро,
Se žlutou vránou lásku nechytíš.
Ты не можешь поймать любовь с желтой вороной.
Ó ta je v šupinách ptáků,
О, нет, это в птичьей чешуе.,
Ve větvích máků a na křídlech psů.
В ветвях маков и на крыльях собак.
Žár letních vánoc, půlnoční ráno,
Жара летнего Рождества, Полночное утро,
Musíš se vrátit do krajiny snů...
Тебе нужно вернуться в страну грез...
Láska, ta je v šupinách ptáků.
Любовь, она в птичьей чешуе.
Ve větvích máků je hranatej míč.
В ветвях маков есть квадратный шар.
Žár letních vánoc, půlnoční ráno,
Жара летнего Рождества, Полночное утро,
Se žlutou vránou lásku nechytíš.
Ты не можешь поймать любовь с желтой вороной.
Láska ta je v šupinách ptáků,
Любовь в птичьей чешуе,
Ve větvích máků a na a křídlech psů.
В ветвях маков и на крыльях собак.
Žár letních vánoc půlnoční ráno,
Жара летнего Рождественского Полуночного утра,
Musíš se vrátit do krajiny snů...
Тебе нужно вернуться в страну грез...





Writer(s): Christian Dewalden, Tomá Belko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.