Lucie Bílá - Zivy Nas Nedostanou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucie Bílá - Zivy Nas Nedostanou




Zivy Nas Nedostanou
The Living Will Not Get Us
Nesmlouvám se svým osudem
I don't negotiate with my destiny
a starý fotky nepálím
And I don't burn old photos
Joe to zavinul
Joe has already wrapped it up
a to taky zabalím
And I'll wrap it up too
trénuju na labutí křik
I'm practicing the swan's cry
a přibalím si kapesník
And I'll pack a handkerchief
pro žvásty v krematoriu
For the speeches at the crematorium
vážně nežiju
I don't really live
v ruce mám jen pár krokusů
I have only a few crocuses in my hand
hledím vstříc svýmu funusu
I'm looking forward to my funeral
tak vážně ke mně přichází
So seriously they come to me
jak Machatý jsem v extázi
Like Machatý, I'm in ecstasy
ikdyž jsem ráda, že tu jsou
Even though I'm glad they're here
hledají lásku prokletou
They're looking for cursed love
a v tom jim těžko zabráním
And it's hard for me to stop them
a vůbec ne zpíváním
And certainly not by singing
Na hrázi věčnosti
On the embankment of eternity
přijde úkrok stranou
When the step aside comes
žádný starosti
No more worries
živý nás nedostanou
the living will not get us
žádný starosti
No more worries
živý nás nedostanou
the living will not get us
Nesmlouvám se svým osudem
I don't negotiate with my destiny
a starý fotky nepálím
And I don't burn old photos
Joe to zavinul
Joe has already wrapped it up
a to taky zabalím
And I'll wrap it up too
obsah a forma souladu
Content and form of harmony
ráda se zbavím nákladu
I'm happy to get rid of the burden
anděl drží za ruku
An angel is holding my hand
tak prosím bez hluku
So please be quiet
Na hrázi věčnosti
On the embankment of eternity
přijde úkrok stranou
When the step aside comes
žádný starosti
No more worries
živý nás nedostanou
the living will not get us
žádný starosti
No more worries
živý nás nedostanou
the living will not get us
snad nebyla ta cinická
Perhaps that cynical
poznámka víc než faktická
Comment was more than factual
nezabývat se tlením
Not to dwell on decay
vzniku i zániku
On birth and death
tak promiň řečníku
So forgive me, speaker
toho si velmi cením
I appreciate that very much
tak promiň řečníku
So forgive me, speaker
těší hrobníku
It's nice to meet you, gravedigger
Na hrázi věčnosti
On the embankment of eternity
přijde úkrok stranou
When the step aside comes
žádný starosti
No more worries
živý nás nedostanou
the living will not get us
Na hrázi věčnosti
On the embankment of eternity
přijde úkrok stranou
When the step aside comes
žádný starosti
No more worries
živý nás nedostanou
the living will not get us
žádný starosti
No more worries
žádný starosti
No more worries
živý nás nedostanou
the living will not get us





Writer(s): Gabriela Osvaldova, Ondrej Soukup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.