Paroles et traduction Lucie Bílá - Zivy Nas Nedostanou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zivy Nas Nedostanou
The Living Will Not Get Us
Nesmlouvám
se
svým
osudem
I
don't
negotiate
with
my
destiny
a
starý
fotky
nepálím
And
I
don't
burn
old
photos
Joe
už
to
zavinul
Joe
has
already
wrapped
it
up
a
já
to
taky
zabalím
And
I'll
wrap
it
up
too
trénuju
na
labutí
křik
I'm
practicing
the
swan's
cry
a
přibalím
si
kapesník
And
I'll
pack
a
handkerchief
pro
žvásty
v
krematoriu
For
the
speeches
at
the
crematorium
vážně
nežiju
I
don't
really
live
v
ruce
mám
jen
pár
krokusů
I
have
only
a
few
crocuses
in
my
hand
hledím
vstříc
svýmu
funusu
I'm
looking
forward
to
my
funeral
tak
vážně
ke
mně
přichází
So
seriously
they
come
to
me
jak
Machatý
jsem
v
extázi
Like
Machatý,
I'm
in
ecstasy
ikdyž
jsem
ráda,
že
tu
jsou
Even
though
I'm
glad
they're
here
hledají
lásku
prokletou
They're
looking
for
cursed
love
a
v
tom
jim
těžko
zabráním
And
it's
hard
for
me
to
stop
them
a
už
vůbec
ne
zpíváním
And
certainly
not
by
singing
Na
hrázi
věčnosti
On
the
embankment
of
eternity
až
přijde
úkrok
stranou
When
the
step
aside
comes
už
žádný
starosti
No
more
worries
živý
nás
nedostanou
the
living
will
not
get
us
už
žádný
starosti
No
more
worries
živý
nás
nedostanou
the
living
will
not
get
us
Nesmlouvám
se
svým
osudem
I
don't
negotiate
with
my
destiny
a
starý
fotky
nepálím
And
I
don't
burn
old
photos
Joe
už
to
zavinul
Joe
has
already
wrapped
it
up
a
já
to
taky
zabalím
And
I'll
wrap
it
up
too
obsah
a
forma
souladu
Content
and
form
of
harmony
ráda
se
zbavím
nákladu
I'm
happy
to
get
rid
of
the
burden
anděl
mě
drží
za
ruku
An
angel
is
holding
my
hand
tak
prosím
bez
hluku
So
please
be
quiet
Na
hrázi
věčnosti
On
the
embankment
of
eternity
až
přijde
úkrok
stranou
When
the
step
aside
comes
už
žádný
starosti
No
more
worries
živý
nás
nedostanou
the
living
will
not
get
us
už
žádný
starosti
No
more
worries
živý
nás
nedostanou
the
living
will
not
get
us
snad
nebyla
ta
cinická
Perhaps
that
cynical
poznámka
víc
než
faktická
Comment
was
more
than
factual
nezabývat
se
tlením
Not
to
dwell
on
decay
vzniku
i
zániku
On
birth
and
death
tak
promiň
řečníku
So
forgive
me,
speaker
toho
si
velmi
cením
I
appreciate
that
very
much
tak
promiň
řečníku
So
forgive
me,
speaker
těší
mě
hrobníku
It's
nice
to
meet
you,
gravedigger
Na
hrázi
věčnosti
On
the
embankment
of
eternity
až
přijde
úkrok
stranou
When
the
step
aside
comes
už
žádný
starosti
No
more
worries
živý
nás
nedostanou
the
living
will
not
get
us
Na
hrázi
věčnosti
On
the
embankment
of
eternity
až
přijde
úkrok
stranou
When
the
step
aside
comes
už
žádný
starosti
No
more
worries
živý
nás
nedostanou
the
living
will
not
get
us
už
žádný
starosti
No
more
worries
už
žádný
starosti
No
more
worries
živý
nás
nedostanou
the
living
will
not
get
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Osvaldova, Ondrej Soukup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.