Paroles et traduction Lucie Dolène - Heigh-Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
dig
dig
dig
dig
dig
dig
dig
in
our
mine
the
whole
day
through
Мы
копаем,
копаем,
копаем
в
нашей
шахте
целый
день,
To
dig
dig
dig
dig
dig
dig
dig
is
what
we
really
like
to
do
Копать,
копать,
копать,
копать
— вот
что
нам
действительно
нравится.
It
ain't
no
trick
to
get
rich
quick
Нет
ничего
проще,
чем
быстро
разбогатеть,
If
you
dig
dig
dig
with
a
shovel
or
a
pick
Если
копать,
копать,
копать
лопатой
или
киркой
In
a
mine!
In
a
mine!
In
a
mine!
In
a
mine!
В
шахте!
В
шахте!
В
шахте!
В
шахте!
Where
a
million
diamonds
shine!
Где
сияет
миллион
бриллиантов!
We
dig
dig
dig
dig
dig
dig
dig
from
early
morn
till
night
Мы
копаем,
копаем,
копаем,
копаем
с
раннего
утра
до
ночи,
We
dig
dig
dig
dig
dig
dig
dig
up
everything
in
sight
Мы
копаем,
копаем,
копаем,
копаем
все,
что
видим.
We
dig
up
diamonds
by
the
score
Мы
выкапываем
алмазы
десятками,
A
thousand
rubies,
sometimes
more
Тысячу
рубинов,
а
то
и
больше,
But
we
don't
know
what
we
dig
'em
for
Но
мы
не
знаем,
зачем
мы
их
копаем,
We
dig
dig
dig
a-dig
dig
Мы
копаем,
копаем,
копаем,
копаем,
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо,
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо,
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо,
It's
home
from
work
we
go
Мы
идём
с
работы
домой
Heigh-ho,
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо,
Эй-хо
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо
Heigh-ho,
Heigh-ho
Эй-хо,
Эй-хо
(Chorus
three
times)
(Припев
три
раза)
Heigh-ho
(until
fade)
Эй-хо
(до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank E. Churchill, Larry Morey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.