Lucie Silvas & Grégory Lemarchal - Meme Si (What Your Made Of) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Silvas & Grégory Lemarchal - Meme Si (What Your Made Of)




Meme Si (What Your Made Of)
Даже Если (Из Чего Ты Сделан)
Just like I predicted, we're at the point of no return
Как я и предсказывала, мы зашли в тупик,
We can go backwards, and no corners have been turned
Мы можем вернуться, ведь ещё ничего не решено.
I can't control it, if I sink or if I swim
Я не могу контролировать, утону я или выплыву,
'Cause I chose the water that I'm in
Потому что я сама выбрала эту воду.
Ne jamais devoir choisir
Никогда не приходится выбирать,
Avoir raison ou tort
Кто прав, а кто виноват.
Au-delà de mes faiblesses
Несмотря на мои слабости,
J'ai la force d'y croire encore
У меня есть силы верить.
Même si l'amour s'enfuit
Даже если любовь ускользает,
J'en inventerai les couleurs
Я заново выдумаю её краски.
S'il est trop tard, pour revenir,
Если слишком поздно возвращаться,
Je remonterai les couleurs
Я поверну время вспять.
There's no way,
Нет никакого способа,
You're changing,
Ты меняешься,
'Cause some things will just never be mine,
Потому что некоторые вещи никогда не будут моими,
You're in not love this time... but it's alright.
Ты не влюблен на этот раз... но всё в порядке.
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Я хотела бы предложить тебе всё лучшее, что есть во мне,
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Вместо того, чтобы уходить, возродить всё между нами,
Plutôt que de mentir,
Вместо того, чтобы лгать,
Aborder nos différences
Обсудить наши различия,
T'aimer autrement qu'à contre sens
Любить тебя не вопреки всему.
And it makes no difference who is right or wrong
И неважно, кто прав, а кто виноват,
I deserve much more than this
Я заслуживаю гораздо большего,
'Cause there's only one thing I want
Потому что я хочу только одного:
If it's not what you're made of
Если это не то, из чего ты сделан,
You're not what I'm looking for
Ты не тот, кого я ищу.
You were willing but unable to give me anymore
Ты хотел, но не мог дать мне больше.
Et ce dont je suis fait
И то, из чего я сделана,
Tout entier je saurai te le rendre
Я смогу отдать тебе всю себя,
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
Даже если придётся учиться всему, учиться всему заново.
What's your definition of the one?
Каково твоё определение единственного?
Comment définir l'amour sans toi?
Как определить любовь без тебя?
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui
Готова на любые жертвы, но только не на эту.
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Я хотела бы предложить тебе всё лучшее, что есть во мне,
'Cause these are the waters that I'm in
Потому что это та вода, в которой я нахожусь.
Même si l'amour s'enfuit
Даже если любовь ускользает,
J'en inventerai les couleurs
Я заново выдумаю её краски.
S'il est trop tard pour revenir
Если слишком поздно возвращаться,
Je remonterai les heures
Я поверну время вспять.
Et ce dont je suis fait, tout entier
И то, из чего я сделана, всю себя
Je saurai te le rendre
Я смогу отдать тебе,
Même s'il faut tout apprendre
Даже если придётся учиться всему заново,
Même s'il faut tout apprendre
Даже если придётся учиться всему заново,
Même s'il faut tout apprendre
Даже если придётся учиться всему заново.





Writer(s): Michael Neil Peden, Peter Gordeno, Lucie Silvas, Isabelle Rachel Benarous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.