Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget Me Not - Radio Edit
Vergissmeinnicht - Radio Edit
Forget
me
not,
I
ask
of
you
Vergiss
mein
nicht,
darum
bitt'
ich
dich
Wherever
your
life
takes
you
to
Wohin
dein
Leben
dich
auch
führt
And
if
we
never
meet
again
Und
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
Think
of
me
every
now
and
then
Denk
an
mich
ab
und
zu
We
had
just
one
day
to
recall
Wir
hatten
nur
einen
Tag
zur
Erinnerung
Now
all
I
want
is
something
more
Jetzt
will
ich
nur
noch
etwas
mehr
Then
just
a
fading
memory
Als
nur
eine
verblassende
Erinnerung
Left
wondering
what
could
have
been
Und
frage
mich,
was
hätte
sein
können
Isn't
it
a
shame,
that
when
timing's
all
wrong
Ist
es
nicht
schade,
wenn
das
Timing
völlig
falsch
ist
You're
doing
what
you
never
meant
to
Man
tut,
was
man
nie
beabsichtigt
hat
There's
always
something
that
prevents
you
Es
gibt
immer
etwas,
das
einen
hindert
Well
I
believe
in
fate,
it
had
to
happen
this
way
Nun,
ich
glaube
an
Schicksal,
es
musste
so
geschehen
But
it
always
leaves
me
wondering
whether
Aber
es
lässt
mich
immer
fragen,
ob
In
another
life
we'd
be
together
In
einem
anderen
Leben
wir
zusammen
wären
We
should
be
lucky
we
can
say
Wir
sollten
glücklich
sein,
sagen
zu
können
We've
always
got
yesterday
Wir
haben
immer
das
Gestern
And
as
I
leave
it
all
behind
Und
während
ich
alles
hinter
mir
lasse
You're
still
enblazoned
in
my
mind
Bist
du
noch
immer
in
meinem
Sinn
eingeprägt
And
for
that
very
special
day
Und
für
diesen
ganz
besonderen
Tag
Nobody
loved
me
in
that
way
Niemand
hat
mich
je
so
geliebt
Forget
me
not
I
ask
of
you
Vergiss
mein
nicht,
darum
bitt'
ich
dich
Wherever
your
life
takes
you
to
Wohin
dein
Leben
dich
auch
führt
And
if
we
never
meet
again
Und
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
Think
of
me
every
now
and
then
Denk
an
mich
ab
und
zu
Forget
me
not
I
ask
Vergiss
mein
nicht,
darum
bitt'
ich
I
ask
of
you
Ich
bitt'
dich
drum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard New, Lucie Silverman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.