Paroles et traduction Lucie Silvas - No Defence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armed
with
a
arrow
you're
pointing
it
straight
at
my
heart,
Вооруженный
стрелой,
ты
целишься
прямо
в
мое
сердце,
Watching
me
break
as
I
try
to
find
my
way
out
of
the
dark,
Наблюдая,
как
я
ломаюсь,
пытаясь
найти
выход
из
тьмы,
They
say
each
moment
comes
to
an
end
Говорят,
каждый
момент
подходит
к
концу,
So
my
pain
is
its
consequence,
Так
что
моя
боль
— его
следствие,
It's
a
battle
and
I
have
no
defence.
Это
битва,
и
я
беззащитна.
Sure
as
you
said
that
you
loved
me
you
turned
me
away,
Конечно,
ты
сказал,
что
любишь
меня,
а
потом
отвернулся,
Suddenly
everything
changed
right
in
front
of
my
face,
Внезапно
все
изменилось
прямо
передо
мной,
They
say
sometimes
loves
just
unfair
Говорят,
иногда
любовь
просто
несправедлива,
But
why's
it
always
at
my
expense?
Но
почему
это
всегда
за
мой
счет?
I've
no
answers
and
I
have
no
defence.
У
меня
нет
ответов,
и
я
беззащитна.
I
guess
I'll
never
understand
Полагаю,
я
никогда
не
пойму,
How
love
can
come
and
go,
Как
любовь
может
приходить
и
уходить,
Looking
through
the
broken
glass
now
I
know,
Глядя
сквозь
разбитое
стекло,
теперь
я
знаю,
But
even
though
my
bitter
doubt
lets
my
lonliness
show,
Но
даже
несмотря
на
то,
что
мои
горькие
сомнения
обнажают
мое
одиночество,
I'll
get
over
you,
over
you
in
the
end.
Я
забуду
тебя,
забуду
тебя
в
конце
концов.
I
wish
that
I
had
the
courage
to
leave
you
behind,
Жаль,
что
у
меня
не
хватает
смелости
оставить
тебя
позади,
Cause
you
are
the
one
that
I'll
love
for
the
rest
of
my
life,
Потому
что
ты
тот,
кого
я
буду
любить
до
конца
своей
жизни,
They
say
someday
I'll
trust
again
Говорят,
когда-нибудь
я
снова
буду
доверять,
But
it
makes
no
difference,
Но
это
не
имеет
значения,
Cause
it's
a
battle
and
I
have
no
defence.
Потому
что
это
битва,
и
я
беззащитна.
It's
a
battle
and
I
have
no
Это
битва,
и
я
без
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucie Silvas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.