Lucie Silvas - Sinking In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Silvas - Sinking In




It's like a playground
Это как детская площадка.
Sinking in, we're a couple of kids
Погружаясь в это, мы становимся парой детей.
Exchanging grins, your attention seems to be on me
Мы обмениваемся ухмылками, кажется, твое внимание приковано ко мне.
Or at least that's what I'm imagining
По крайней мере, мне так кажется.
You got me chasing a tail, got me singing your tune
Ты заставила меня гоняться за хвостом, заставила меня петь твою мелодию.
And I'm over the moon, I'm smiling on the inside
И я на седьмом небе от счастья, я улыбаюсь изнутри.
Acting like a fool
Ведешь себя как дурак
I'm starting to wise up
Я начинаю умнеть.
I can't pretend that what you're giving me, giving me is enough
Я не могу притворяться, что того, что ты даешь мне, достаточно.
I have been waiting, been waiting
Я ждал, ждал ...
Cause you know how I feel about you
Потому что ты знаешь что я к тебе чувствую
This is a game that you're playing and I'm not going to lose
Это игра, в которую ты играешь, и я не собираюсь проигрывать.
I have been trying, been trying
Я пытался, пытался.
For more than a one way thing
Для чего то большего чем односторонняя вещь
But after all this time you're still not mine and it's finally sinking in
Но спустя все это время ты все еще не моя и это наконец то приходит ко мне
Sinking in
Погружение в ...
I gave it my best shot, for the right man
Я сделал все, что мог, ради нужного человека.
I got the wrong idea cause I'm not really part of your plan
Я ошибся потому что на самом деле я не часть твоего плана
So what am I still doing here?
Так что же я все еще здесь делаю?
It's not like a playground, we're not a couple of kids
Это не детская площадка, мы не пара детей.
All of this is supposed to bring me happiness
Все это должно принести мне счастье.
Well that's not what this is
Но дело не в этом.
I'm starting to wake up
Я начинаю просыпаться.
I can't pretend that what you're giving me, giving me is enough
Я не могу притворяться, что того, что ты даешь мне, достаточно.
I have been waiting, been waiting
Я ждал, ждал ...
Cause you know how I feel about you
Потому что ты знаешь что я к тебе чувствую
This is a game that you're playing and I'm not going to lose
Это игра, в которую ты играешь, и я не собираюсь проигрывать.
I have been trying, been trying
Я пытался, пытался.
For more than a one way thing
Для чего то большего чем односторонняя вещь
But after all this time you're still not mine and it's finally sinking in
Но спустя все это время ты все еще не моя и это наконец то приходит ко мне
Sinking in
Погружение в ...
The only way to win, is not to play
Единственный способ победить-не играть.
So I'll just slip away
Так что я просто ускользну.
I bet you don't even notice anyway
Держу пари, ты даже не замечаешь этого.
I have been waiting, been waiting
Я ждал, ждал ...
Cause you know how I feel about you
Потому что ты знаешь что я к тебе чувствую
This is a game that you're playing and I'm not going to lose
Это игра, в которую ты играешь, и я не собираюсь проигрывать.
I have been trying, been trying
Я пытался, пытался.
For more than a one way thing
Для чего то большего чем односторонняя вещь
But after all this time you're still not mine and it's finally sinking in
Но спустя все это время ты все еще не моя и это наконец то приходит ко мне
Sinking in
Погружение в ...





Writer(s): Cheryl Parker, Graham Kearns, Lucie Silvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.