Paroles et traduction Lucie Vondrackova feat. David Vondracek - Já v tobě mám, co málokdo má
Všechno,
co
mě
trápí
Все,
что
меня
беспокоит
Vláčím
za
sebou.
Я
тащусь.
S
tím
vším
tisíckrát
Со
всем
этим
тысячу
раз
Jdu
za
tebou.
Я
иду
к
тебе.
Já
v
tobě
mám,
co
málokdo
má.
У
меня
есть
в
тебе
то,
что
есть
у
немногих.
Když
přijde
splín
a
když
lidi
lžou.
Когда
встает
солнце
и
люди
лгут.
Když
ani
procházka
růžovou
zahradou
Когда
нет
даже
прогулки
по
розовому
саду
Nemůže
změnit
věci
jak
jsou.
Он
не
может
изменить
ситуацию
такой,
какая
она
есть.
Já
v
tobě
mám,
co
málokdo
má.
У
меня
есть
в
тебе
то,
что
есть
у
немногих.
Člun.
co
se
v
bouřích
nepotopí
Катер.
что
не
тонет
во
время
штормов
Do
země
stínů
mi
přináší
poselství
В
страну
теней
он
приносит
мне
послание
Tak
jít
dál
se
snaž
Так
что
давай,
попробуй
Díky
mockrát
- není
zač
Большое
вам
спасибо
- не
за
что
Najednou
si
klidná
můžu
říct
Внезапно
успокоившись,
я
могу
сказать
Tak
jdem
Čert
to
vem
Давай
же,
черт
возьми.
To
zlý
je
pryč
Плохое
ушло
Se
mnou
si
povídáš
Ты
разговариваешь
со
мной
Jsem
zase
O.K.
Я
снова
в
порядке.K.
A
mám
plno
snů
И
я
полон
мечтаний
A
můžu
se
vznést
ke
hvězdám.
И
я
могу
воспарить
к
звездам.
A
pád
nehrozí
И
падение
не
грозит
To
zlý
je
pryč
Плохое
ушло
Když
na
mě
se
usmíváš
Когда
ты
улыбаешься
мне
To
hned
zrychlí
se
tep
Это
ускорит
частоту
сердечных
сокращений
A
dech
je
ten
tam
И
дыхание
есть
A
mám
strach,
že
sen
se
mi
zdá
И
я
боюсь,
что
этот
сон
кажется
мне
сном
Já
v
tobě
mám,
co
málokdo
má.
У
меня
есть
в
тебе
то,
что
есть
у
немногих.
Tým
záchranářů
děj
se
co
děj
Спасательная
команда,
что
бы
ни
случилось.
To
pro
mě
ty
vždycky
máš
dveře
dokořán
У
тебя
всегда
открыта
дверь
для
меня.
Cítím
jak
odplouvá
beznaděj
Я
чувствую,
как
безнадежность
улетучивается
Já
v
tobě
mám
co
málokdo
má
У
меня
есть
в
тебе
то,
что
есть
у
немногих
Člun
co
se
v
bouři
nepotopí
Лодка,
которая
не
тонет
в
шторм
Do
země
stínů
mi
přináší
poselství
В
страну
теней
он
приносит
мне
послание
Tak
jít
dál
se
snaž
Так
что
давай,
попробуй
Díky
mockrát
- není
zač.
Большое
вам
спасибо
- не
за
что.
Najednou
si
klidná
můžu
říct.
Внезапно
успокоившись,
я
могу
сказать.
Tak
jdem
Čert
to
vem
Давай
же,
черт
возьми.
To
zlý
je
pryč
Плохое
ушло
Se
mnou
si
povídáš
Ты
разговариваешь
со
мной
Jsem
zase
O.K.
Я
снова
в
порядке.K.
A
mám
plno
snů
И
я
полон
мечтаний
A
můžu
se
vznést
ke
hvězdám.
И
я
могу
воспарить
к
звездам.
A
pád
nehrozí
И
падение
не
грозит
To
zlý
je
pryč,
Плохое
ушло,
Když
na
mě
se
usmíváš
Когда
ты
улыбаешься
мне
To
pak
zryhchlí
se
tep
Затем
пульс
прекращается.
A
dech
se
mi
krátí
И
мое
дыхание
на
исходе
A
mám
strach,
že
sen
se
mi
zdá
И
я
боюсь,
что
этот
сон
кажется
мне
сном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova, Lucie Vondrackova
Album
Duety
date de sortie
29-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.