Paroles et traduction Lucie Vondrackova & Janek Ledecky - Ve jménu lásky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve jménu lásky
Во имя любви
Já
jsem
jenom
vlk
samotář
Я
всего
лишь
волк-одиночка,
Co
po
staletí
pouští
bloudí
Что
бродит
в
пустыне
веками.
Vím,
jak
chutná
písek
a
prach
Я
знаю,
каков
на
вкус
песок
и
пыль,
Že
v
noci
před
útokem
přichází
strach
Что
ночью
перед
атакой
приходит
страх.
Teď
čekám,
až
se
rozední
Теперь
я
жду
рассвета,
Ve
jménu
lásky
Во
имя
любви
Křídla
si
teď
připínám
Я
расправляю
крылья,
Ve
jménu
lásky
Во
имя
любви
Letím,
strašně
dlouho
jsem
byl
sám
Я
лечу,
так
долго
я
была
одна.
Ta
spousta
střel
Так
много
стрел
Co
jsem
odrazil
Я
отразила,
Jenže
ty
jsi
ten
šíp
Но
ты
та
стрела,
Co
nemine
cíl
Что
не
минует
цели.
Ve
jménu
lásky
Во
имя
любви
Sladce
umírám
Я
сладко
умираю.
Jenom
jedna
z
tisíce
hvězd
Лишь
одна
из
тысячи
звёзд
Hasí
všechno,
co
sis
přála
Исполняет
все
твои
желания.
Ty
jsi
můj
osamělý
jezdec
snů
Ты
мой
одинокий
всадник
снов,
Co
stepí
mého
těla
cválá
Что
скачет
по
степям
моего
тела.
Kometa
tvých
vlasů
je
spoušť
Комета
твоих
волос
— курок,
Co
spustí
déšť
na
vyprahlou
poušť
Что
прольёт
дождь
на
выжженную
пустыню.
Stačí
tvůj
hlas
(ve
jménu
lásky)
Достаточно
твоего
голоса
(во
имя
любви),
A
prolomí
hráz
(křídla
si
teď
připínám)
Чтобы
прорвать
плотину
(я
расправляю
крылья),
Co
po
staletí
údolí
brání
(ve
jménu
lásky)
Которая
веками
защищала
долину
(во
имя
любви).
Já
jsem
vodou
tvou
(letím)
Я
— твоя
вода
(лечу),
Tak
svobodnou
(tak
strašně
dlouho)
Такая
свободная
(так
долго),
A
ty
mě
piješ
ze
svých
dlaní
(jsem
byl
sám)
И
ты
пьёшь
меня
из
своих
ладоней
(была
одна).
Ta
spousta
střel
Так
много
стрел
Jenže
ty
jsi
ten
šíp
Но
ты
та
стрела,
Co
nemine
cíl
Что
не
минует
цели.
Stačí
tvůj
hlas
(ve
jménu
lásky)
Достаточно
твоего
голоса
(во
имя
любви),
A
prolomí
hráz
(křídla
si
teď
připínám)
Чтобы
прорвать
плотину
(я
расправляю
крылья),
Co
po
staletí
údolí
brání
(ve
jménu
lásky)
Которая
веками
защищала
долину
(во
имя
любви).
Já
jsem
vodou
tvou
(letím)
Я
— твоя
вода
(лечу),
Tak
svobodnou
(tak
strašně
dlouho)
Такая
свободная
(так
долго),
A
ty
mě
piješ
ze
svých
dlaní
(jsem
byl
sám)
И
ты
пьёшь
меня
из
своих
ладоней
(была
одна).
Ta
spousta
střel
Так
много
стрел
Jenže
ty
jsi
ten
šíp
Но
ты
та
стрела,
Co
nemine
cíl
Что
не
минует
цели.
Ve
jménu
lásky
Во
имя
любви
Sladce
umírám
Я
сладко
умираю.
Ve
jménu
lásky
Во
имя
любви
Sladce
umírám
Я
сладко
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janek Ledecký
Album
Duety
date de sortie
29-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.