Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cestou necestou
Auf Wegen und Abwegen
Na
nebi
stojku
udělám
Am
Himmel
mache
ich
einen
Handstand
Gravitace
se
smála
Die
Schwerkraft
lachte
V
nekonečnu
ti
pusu
dám
In
der
Unendlichkeit
gebe
ich
dir
einen
Kuss
Poštou
ráda
ti
Per
Post
schicke
ich
dir
gerne
Jednu
z
mála
Einen
von
wenigen
Na
nebi
stojku
udělám
Am
Himmel
mache
ich
einen
Handstand
Gravitace
se
mi
smála
Die
Schwerkraft
lachte
mich
aus
V
nekonečnu
ti
pusu
dám
In
der
Unendlichkeit
gebe
ich
dir
einen
Kuss
Poštou
ráda
ti
Per
Post
schicke
ich
dir
gerne
Jednu
z
mála
Einen
von
wenigen
Z
čokolády
Ti
vytesám
Aus
Schokolade
forme
ich
für
dich
Uši,
oči
i
záda
Ohren,
Augen
und
den
Rücken
Na
chatu
k
čertu
tě
posílám
Zur
Hütte
zum
Teufel
schicke
ich
dich
Trasa
známá
Der
Weg
ist
bekannt
Nezabloudím
Verirre
ich
mich
nicht
Jen
tak
proudím
Treiben
wir
einfach
dahin
Cestou
cestou
Auf
Wegen,
Wegen
S
tebou,
ve
dvou
Mit
dir,
zu
zweit
Nezabloudím
Verirre
ich
mich
nicht
Cestou
necestou
s
tebou,
ve
dvou
Auf
Wegen
und
Abwegen
mit
dir,
zu
zweit
Jen
tak
proudím
Treiben
wir
einfach
dahin
N:
Má
chuť
pálivou
a
jen
tak
bloudí
dál
cestou
N:
Er
hat
einen
scharfen
Geschmack
und
treibt
einfach
weiter,
auf
Wegen
Necestou
si
jen
tak
proudí
Und
Abwegen
treibt
er
einfach
dahin
Jahodám
se
teď
omlouvám
Den
Erdbeeren
entschuldige
ich
mich
jetzt
Že
bych
snědla
tě
ráda
Dass
ich
dich
gerne
vernaschen
würde
V
kapse
rtěnku
si
rozpatlám
In
meiner
Tasche
verschmiere
ich
den
Lippenstift
Chuť
má
pálivou
Er
schmeckt
scharf
Trochu
žárlivou
a
já.
Ein
bisschen
eifersüchtig
und
ich.
Na
duhu
z
ledu
zaťukám
An
den
Regenbogen
aus
Eis
klopfe
ich
an
K
sobě
pustí
mě
ráda
Er
lässt
mich
gerne
herein
Po
paprsku
k
nebi
vyšplhám
Über
den
Sonnenstrahl
klettere
ich
zum
Himmel
Trasa
známá
Der
Weg
ist
bekannt
Nezabloudím
Verirre
ich
mich
nicht
N:
Jen
tak
klidně
proudí
dál
N:
Sie
treibt
einfach
ruhig
dahin
Cestou
ve
dvou
jen
tak
proudím.
Auf
dem
Weg
zu
zweit
treiben
wir
einfach
dahin.
N:
V
nekonečnu
proudí
dál
N:
In
der
Unendlichkeit
treibt
sie
dahin
Cestou
necestou
Auf
Wegen
und
Abwegen
S
tebou,
ve
dvou
Mit
dir,
zu
zweit
Nezabloudím
Verirre
ich
mich
nicht
N:
Cestou
jen
tak
proudí
dál
N:
Auf
dem
Weg
treibt
sie
einfach
dahin
Cestou
necestou
s
tebou,
ve
dvou
Auf
Wegen
und
Abwegen
mit
dir,
zu
zweit
Jen
tak
proudím
Treiben
wir
einfach
dahin
N:
proudí
dál,
jen
tak
klidně
proudí
dál
N:
treibt
dahin,
treibt
einfach
ruhig
dahin
Má
chuť
pálivou
Er
hat
einen
scharfen
Geschmack
A
jen
tak
proudí
dál
Und
treibt
einfach
dahin
Cestou
necestou
Auf
Wegen
und
Abwegen
Si
jen
tak
porudí
Treibt
er
einfach
dahin
Pusu
pálivou
Einen
scharfen
Kuss
Dát
hru
hodně
bláznivou
Ein
verrücktes
Spiel
spielen
Noha
nohu
míjí
dál
Ein
Fuß
überholt
den
anderen
Trasa
je
známá
Die
Route
ist
bekannt
Na
nebi
stojku
udělám
Am
Himmel
mache
ich
einen
Handstand
Gravitace
se
smála
Die
Schwerkraft
lachte
V
nekonečnu
ti
pusu
dám
In
der
Unendlichkeit
gebe
ich
dir
einen
Kuss
Trasa
známá
Der
Weg
ist
bekannt
Nezabloudím
Verirre
ich
mich
nicht
Z
moře
vstouím
až
zavolám
Aus
dem
Meer
steige
ich,
wenn
ich
rufe
Jen
tak
proudím
Treiben
wir
einfach
dahin
Cestou
cestou
Auf
Wegen,
Wegen
S
tebou,
ve
dvou
Mit
dir,
zu
zweit
Nezabloudím
Verirre
ich
mich
nicht
Cestou
cestou
Auf
Wegen,
Wegen
S
tebou,
ve
dvou
Mit
dir,
zu
zweit
Jen
tak
proudí
Treiben
wir
einfach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Vondracek, Lucie Vondrackova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.