Lucie Vondráčková - Absolutni Absurdistan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Absolutni Absurdistan




Absolutni Absurdistan
Абсолютный Абсурдистан
Tvůj dobrej kamarád
Твой хороший друг
říká dál: Nesmíš si to brát
твердит всё без конца: "Не принимай ты это близко к сердцу!"
Měl jinou-co ty víš
У него была другая, сама же знаешь,
Ty ten dým ničím nechytíš
Этим дымом ты ничего уже не исправишь.
Stoupá výš a výš
Он поднимается всё выше,
v očích děravých
В его глазах пустых
Stopy tvý zarámovaný
Твои следы, словно в рамке заперты.
Modrej páv s hlavou dokořán
Синий павлин с гордо поднятой головой...
Nevadí-není o co stát
Неважно, не о чем жалеть,
To jen zkouší nás
Это он нас просто испытывает,
Absolutní Absurdistán
Наш Абсолютный Абсурдистан.
Kruhy čtvercový a skála písková
Круги квадратные, скала из песка...
Jenom Absolutní Absurdistán
Только лишь Абсолютный Абсурдистан.
Silný bezvětří ráj vyraboval
Сильный, но безветренный, рай разграблен.
A vím
И я знаю,
Nikdy se nebudu ptát
Никогда тебя не спрошу,
Bylo nebylo-jak málo měls ji rád
Было или не было, как мало ты её любил.
Vůbec nikdy se nebudu ptát
Совсем никогда тебя не спрошу,
I když Absolutní Absurdistán
Даже если этот Абсолютный Абсурдистан
Se brání
Сопротивляется.
Nemusí být žádný
Его может и не быть вовсе,
mám
Ведь ты уже мой.
Kdo zná jak tebe znám
Кто знает тебя так, как знаю тебя я?
Pátrání
Все эти поиски,
Kdy s kým proč a kam
Когда, с кем, зачем и куда,
Nic než zlej tunel pod Mont Blanc
Всё это лишь скверный туннель под Монбланом,
Cesta slepých ptáků
Путь слепых птиц.
v očích děravých
В его глазах пустых
Stopy tvý zarámovaný
Твои следы, словно в рамке заперты.
Modrej páv s hlavou dokořán
Синий павлин с гордо поднятой головой...
Nevadí-není o co stát
Неважно, не о чем жалеть,
To jen zkouší nás
Это он нас просто испытывает,
Absolutní Absurdistán
Наш Абсолютный Абсурдистан.
Kruhy čtvercový a skála písková
Круги квадратные, скала из песка...
Jenom Absolutní Absurdistán
Только лишь Абсолютный Абсурдистан.
Silný bezvětří ráj vyraboval
Сильный, но безветренный, рай разграблен.
A vím
И я знаю,
Nikdy se nebudu ptát
Никогда тебя не спрошу,
Bylo nebylo-jak málo měls ji rád
Было или не было, как мало ты её любил.
Vůbec nikdy se nebudu ptát
Совсем никогда тебя не спрошу.
Možná Absolutní Absurdistán
Может быть, этот Абсолютный Абсурдистан
Nás chrání
Нас защищает.
Absolutní Absurdistán
Абсолютный Абсурдистан.
Kruhy čtvercový a skála písková
Круги квадратные, скала из песка...
Jenom Absolutní Absurdistán
Только лишь Абсолютный Абсурдистан.
Silný bezvětří ráj vyraboval a vím
Сильный, но безветренный, рай разграблен, и я знаю,
Nikdy se nebudu ptát
Никогда тебя не спрошу,
Bylo nebylo-jak málo měls ji rád
Было или не было, как мало ты её любил.
Vůbec nikdy se nebudu ptát
Совсем никогда тебя не спрошу.
Možná Absolutní Absurdistán
Может быть, этот Абсолютный Абсурдистан
Nás chrání...
Нас защищает...





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.