Lucie Vondráčková - Fenix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Fenix




Fenix
Феникс
Srdce
Мое сердце
Přemet udělá,
Делает кувырок,
Obavou, radostí,
Тревогой, радостью,
A jen tvou blízkostí.
И только твоей близостью.
Nejsi můj,
Ты не мой,
Nic neplatí,
Ничего уже не значит,
Mlčíme dál,
Мы молчим дальше,
Poslouchej,
Слушай,
Teď o čem mlčím já.
Теперь о чем молчу я.
O veletočích
О переворотах
A o slibování,
И об обещаниях,
Zavřených očích,
Закрытых глазах,
O milování,
О любви,
Dotycích z dálky
Прикосновениях издалека
A pocitu zblízka,
И ощущении вблизи,
O tom jak vadí
О том, как мешает
To, že se mi stýská.
То, что я скучаю.
Ha, hahahaa, hahahaa, hahahaa
Ха, хахахаа, хахахаа, хахахаа
se ptáš,
Ты спрашиваешь меня,
to neřeším,
Я больше не обращаю внимания,
Proč chci dál
Почему я все еще хочу
Blízko stát,
Стоять рядом,
Proč když ti nevěřím.
Почему, когда я тебе не верю.
Srdce mí,(jako já)
Мое сердце (как и я)
Přemet udělá,
Делает кувырок,
Obavou,
Тревогой,
Samým štěstím,
Самым счастьем,
Je rozpadlý.
Оно разбито.
O velenocích
На Пасху
Na zákazu stání,
На запрете стоянки,
Sevřených bocích
Сжатых боках
A po milování,
И после любви,
Dotycích z dálky
Прикосновениях издалека
A pocitu zblízka,
И ощущении вблизи,
O tom jak vadí
О том, как мешает
To, že se mi stýská.
То, что я скучаю.
O věčných bojích
О вечных битвах
k politování,
Вплоть до раскаяния,
Výsleších dvojích
Результатах двоих
A po milování.Dotycích
И после любви. Прикосновениях
Z dálky a pocit z blízka,
Издалека и ощущении вблизи,
O tom jak vadí to, že se mi
О том, как мешает то, что я
Stýská.
Скучаю.





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.