Lucie Vondráčková - Hodina Duchu - traduction des paroles en allemand

Hodina Duchu - Lucie Vondráčkovátraduction en allemand




Hodina Duchu
Geisterstunde
Schválně hádej!
Rate mal!
Kdo jsem
Wer ich bin
Kdo bych mohla tak být.
Wer ich wohl sein könnte.
vídávám
Ich sehe dich oft
Jak bloumáš chodbou
Wie du durch den Flur schlenderst
Jsem plátno obraz, rám
Ich bin die Leinwand, der Rahmen
A ty smutný kastelán.
Und du der traurige Kastellan.
Žádná paní
Keine Dame
A bílá zvlášť.
Und schon gar keine weiße.
Jenom překvapení
Nur eine Überraschung
Dívky z obrázku
Des Mädchens aus dem Bild
Která pro lásku
Das aus Liebe
Průzorem
Durch die Öffnung
Vyjde ven
Herauskommt
A ti co má.
Und dir gibt, was sie hat.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
Právě začíná
Beginnt gerade
Hodina duchů.
Die Geisterstunde.
zaklínám.
Ich beschwöre dich.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
časem otáčí.
Dreht die Zeit.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
Bránu otevírá.
Öffnet das Tor.
Svět je v mnohém
Die Welt ist in vielem
O kus dál
Ein Stück weiter
Jenže nepřestal chtít
Aber sie hat nicht aufgehört zu wollen
Můj lék na lásku
Mein Liebesmittel
Z hadích ocásků.
Aus Schlangenschwänzen.
Vozili ho k nám
Man brachte es zu uns
z dalekých Sedmihrad... V tajných skrýších
Aus dem fernen Siebenbürgen... In geheimen Verstecken
ho mám
Habe ich es
nebude chtít
Wenn er dich nicht mehr will
Dej napít
Gib ihm zu trinken
žádné riziko
Damit keine Gefahr
nehrozí
Mehr droht
A ona napořád
Und er für immer
Jen tebe bude milovat.
Nur dich lieben wird.
Tak dej v tom na - to znám
Also verlass dich da auf mich - ich kenne das
Vždyť ne marně vládne má.
Denn nicht umsonst herrsche ich.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
Právě začíná.
Beginnt gerade.
Hodina duchů.
Die Geisterstunde.
zaklínám.
Ich beschwöre dich.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
časem otáčí.
Dreht die Zeit.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
Bránu otevírá.
Öffnet das Tor.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
Právě začíná.
Beginnt gerade.
Hodina duchů.
Die Geisterstunde.
zaklínám.
Ich beschwöre dich.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
časem otáčí.
Dreht die Zeit.
Hodina duchů
Die Geisterstunde
Bránu otevírá.
Öffnet das Tor.





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.