Lucie Vondráčková - Kamarad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Kamarad




Kamarad
Друг
Když nic mi nejde
Когда ничто не клеится,
Tak jak jít
Так, как нужно,
Z matiky v hlavě zmatek mám
В голове каша от математики,
Když otráví biflování
Когда зубрежка мне надоедает,
A ve škole se nechytám
И в школе я не успеваю.
Dobře vím
Хорошо знаю,
Že někdo někde rád
Что кто-то где-то любит меня,
Zachrání
Спасет
vždycky dobrej kamarád
Меня всегда хороший друг,
Pochopí
Поймет,
Na co se nemá dneska ptát
О чем сегодня не стоит спрашивать,
S ochotou
С готовностью
Pomůže tam kde jiný snad
Поможет там, где другой, возможно, нет.
Když střílí trefí všechny špejle
Когда стреляет, попадает во все кегли,
S ním v noci jít se nebojím
С ним ночью идти не боюсь,
Se lží je u něj každej
С ним ложь сразу видна,
Hnedle vedle
Сразу рядом,
Neslibuje co nesplní
Не обещает того, чего не может сделать.
Hlídá
Охраняет меня,
I když jen stojí opodál
Даже если просто стоит в стороне.
Pochopí
Поймет,
Kdy je čas brečet, kdy se smát
Когда время плакать, когда смеяться,
Je mi líp
Мне хорошо,
Když můžu s ním si povídat
Когда могу с ним поговорить,
Pomocnou ruku mi podá vždycky rád
Руку помощи мне всегда подаст.
Všechno
Все знает,
Vždycky mi umí radu dát
Всегда может дать совет,
Nezradí
Не предаст
ani za sto čokolád
Меня даже за сто шоколадок,
Jenom s ním
Только с ним
Nemusím ničeho se bát
Мне нечего бояться,
to vím jakej je táta kamarád
Я знаю, какой ты, папа-друг.
Dobře vím že někdo někde rád
Хорошо знаю, что кто-то где-то любит меня,
Zachrání vždycky táta kamarád
Спасет меня всегда папа-друг,
Jediný tajný přání může znát
Только мое тайное желание он может знать,
Je to tím, že nejvíc ze všech rád
Потому что он любит меня больше всех.
Všechno a vždycky umí radu dát
Все знает и всегда может дать совет,
Nezradí ani za sto čokolád
Не предаст меня даже за сто шоколадок,
Jenom s ním nemusím ničeho se bát
Только с ним мне нечего бояться,
Je to tím že nejvíc ze všech rád
Потому что он любит меня больше всех.





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.