Lucie Vondráčková - Kde te mam - traduction des paroles en allemand

Kde te mam - Lucie Vondráčkovátraduction en allemand




Kde te mam
Wo bist du
Je to tolik dní co ráno nebudí
Es ist schon so viele Tage her, dass du mich morgens nicht weckst
Když ze školy se vracím ke mně se
Wenn ich von der Schule zurückkomme, kuschelst du dich nicht
Netulí
an mich
věřím návratům pejsků ztracených
Ich glaube an die Rückkehr verlorener Hunde
Po nocích probdělých
Nach durchwachten Nächten
A po dnech toulavých...
Und nach Tagen des Umherstreifens...
To bylo tak: šli jsme jako
Es war so: Wir gingen wie
Každý jiný den
jeden anderen Tag
Někdo vylekal, žes neslyšel to
Jemand hat dich erschreckt, so dass du mein
"Pojď sem!"
"Komm her!" nicht gehört hast
A tak jsem doufala, že
Und so habe ich gehofft, dass du
Cestu domů znáš,
den Weg nach Hause kennst,
Že se vrátím já, že
dass du mich, wenn ich zurückkomme,
Tam přivítáš
dort begrüßen wirst
Kde mám, kdo mi řekne
Wo bist du, wer sagt mir
Kudy bloudíš
wo du umherstreifst
A kde spíš, kde se skrýváš před zimou
Und wo du schläfst, wo du dich vor der Kälte versteckst
Proč teď máš jiný domov než mám já?
Warum hast du jetzt ein anderes Zuhause als ich?
Když ráno odcházím a náš dům
Wenn ich morgens gehe und unser Haus
Zamykám
abschließe
Stejne se rozhlížím jestli nečeká
schaue ich mich trotzdem um, ob du auf mich wartest
A misku naplním, co kdyby snad
Und ich fülle den Napf, falls du doch
Kdyby se vrátil, tak bude mít hlad
zurückkommst, dann wirst du Hunger haben
Proč nikdo nevěří, že ty se můžeš
Warum glaubt niemand, dass du
Vrátit sám
alleine zurückkommen kannst
K nám najít cestu zpátky, vždyť
den Weg zurück zu uns findest, ich
Ten příběh z knížky znám
kenne doch die Geschichte aus dem Buch
Najít ten správnej dům se zahradou
Finde das richtige Haus mit dem Garten
Kam vedou cesty pejsků
wohin die Wege der Hunde führen
Co ztracený jsou
die verloren sind
Kde mám, klubko štěstí voňavý
Wo bist du, duftendes Glücksknäuel
To co uši krásně plandavý
Das so schöne Schlappohren hat
A co ví, co mu z lásky povídám
Und das weiß, was ich ihm aus Liebe erzähle
Kde mám, klubko štěstí voňavý
Wo bist du, duftendes Glücksknäuel





Writer(s): Jiri Vondracek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.