Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Kdo te ma rad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo te ma rad
Кто любит тебя
Jen
ten
kdo
má
tě
rád,
Только
тот,
кто
любит
тебя,
Ten
nemá
proč
ti
lhát.
Не
станет
тебе
лгать.
A
všechno
smí
ti
říct,
И
всё
сможет
тебе
сказать,
Jen
ten
kdo
má
tě
rád,
Только
тот,
кто
любит
тебя,
To
dá
se
zvládnout.
Мы
справимся.
Jen
s
tím
kdo
má
tě
rád,
Только
на
того,
кто
любит
тебя,
Ty
můžeš
počítat.
Ты
можешь
рассчитывать.
A
průšvih
nehrozí,
И
неприятности
не
страшны,
Když
ten
kdo
má
tě
rád,
Когда
тот,
кто
любит
тебя,
To
dá
se
zvládnout.
Мы
справимся.
Všechno
si
můžeš
vzít,
Ты
можешь
получить
всё,
Všechno
si
můžeš
přát.
Ты
можешь
пожелать
всё.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Когда
ты
идёшь
по
свету
с
тем,
Kdo
tě
má
rád.
Кто
любит
тебя.
Všechno
ti
půjde
líp,
Всё
будет
получаться
лучше,
Všechno
ti
půjde
snáz.
Всё
будет
получаться
легче.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Когда
ты
идёшь
по
свету
с
тем,
Kdo
tě
má
rád.
Кто
любит
тебя.
A
jednou
já
to
vím,
И
однажды,
я
знаю,
Se
zázrak
může
stát.
Чудо
может
произойти.
Jak
ve
snu
bláhovým,
Как
в
сладком
сне,
Pak
ten
kdo
má
tě
rád,
Тогда
тот,
кто
любит
тебя,
To
dá
se
zvládnout.
Мы
справимся.
Pak
slunce
pálí
víc,
Тогда
солнце
палит
сильнее,
A
hvězdy
září
dál.
А
звёзды
сияют
ярче.
Všem
snům
pak
můžeš
říct,
Всем
мечтам
ты
можешь
сказать,
Dnes
ten
kdo
má
mě
rád,
Сегодня
тот,
кто
любит
меня,
To
dá
se
zvládnout.
Мы
справимся.
Všechno
si
můžeš
vzít,
Ты
можешь
получить
всё,
Všechno
si
můžeš
přát.
Ты
можешь
пожелать
всё.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Когда
ты
идёшь
по
свету
с
тем,
Kdo
tě
má
rád.
Кто
любит
тебя.
Všechno
ti
půjde
líp,
Всё
будет
получаться
лучше,
Všechno
ti
půjde
snáz.
Всё
будет
получаться
легче.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Когда
ты
идёшь
по
свету
с
тем,
Kdo
tě
má
rád.
Кто
любит
тебя.
Všechno
si
můžeš
vzít,
Ты
можешь
получить
всё,
Všechno
si
můžeš
přát.
Ты
можешь
пожелать
всё.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Когда
ты
идёшь
по
свету
с
тем,
Kdo
tě
má
rád.
Кто
любит
тебя.
Všechno
ti
půjde
líp,
Всё
будет
получаться
лучше,
Všechno
ti
půjde
snáz.
Всё
будет
получаться
легче.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Когда
ты
идёшь
по
свету
с
тем,
Kdo
má
tě
rád
...
Кто
любит
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.