Lucie Vondráčková - Laska Umi Vic - traduction des paroles en allemand

Laska Umi Vic - Lucie Vondráčkovátraduction en allemand




Laska Umi Vic
Liebe kann mehr
Máš za ruku vzít
Du sollst mich an der Hand nehmen
S proudem do neznáma
Mit der Strömung ins Unbekannte
Někde ta pravá očekává
Irgendwo erwartet dich die Richtige
Znát umí víc
Sie kann dich besser kennen
Ta na tisíce hvězd ti dává
Sie schenkt dir tausende Sterne
Tmou nepřestává vést
Und führt dich stets durch die Dunkelheit
Nést se řekou dál
Sich weiter vom Fluss tragen lassen
Doplout tam, kde sílu ztrácí
Bis dorthin schwimmen, wo er seine Kraft verliert
K mořím
Zu den Meeren
Se rozzáří diadém
Dort erstrahlt das Diadem
Co zvládáš cestou dlouhou
Was du auf dem langen Weg meisterst
Vůlí, touhou
Mit Willen, mit Sehnsucht
Bouře neodfouknou
Stürme können es nicht wegblasen
V nich nám vlny vír
In ihnen, auch wenn uns der Wellenstrudel
Tváře rozedírá
Die Gesichter zerreißt
Samá voda
Lauter Wasser
Jenže přihořívá
Doch es wird brenzlig
Láska umí víc
Liebe kann mehr
Ta na tisíce hvězd ti dává
Sie schenkt dir tausende Sterne
Nás tmou nepřestává vést
Und führt uns stets durch die Dunkelheit
Ty máš dost odhodlání
Du hast genug Entschlossenheit
jen za tebou
Ich folge dir nur
Hloubkou ztracenou chci plout
Durch die verlorene Tiefe will ich schwimmen
Zkouším co to
Ich versuche, was geht
Být za vodou
Über dem Wasser zu bleiben
Ve dvou
Zu zweit
Nás nic nezachrání
Nichts kann uns retten
A čím šíř ona nám
Und je weiter sie uns
Hráze otevírá
Die Dämme öffnet
V nás obou se zvon rozeznívá
In uns beiden läutet schon die Glocke
Ty máš dost odhodlání
Du hast genug Entschlossenheit
mám přání
Ich habe einen Wunsch
Nás nic nezachrání
Nichts kann uns retten
A čím šíř ona nám
Und je weiter sie uns
Hráze otevírá
Die Dämme öffnet
V nás obou se zvon rozeznívá
In uns beiden läutet schon die Glocke
Láska umí víc
Liebe kann mehr
Ta po tisíci svět ti dává
Sie schenkt dir tausende Welten
Nás tmou nepřestává vést
Und führt uns stets durch die Dunkelheit
Ty máš dost odhodlání
Du hast genug Entschlossenheit
mám přání
Ich habe einen Wunsch
Nás nic nezachrání
Nichts kann uns retten
A čím šíř ona nám
Und je weiter sie uns
Hráze otevírá
Die Dämme öffnet
V nás obou se zvon rozeznívá
In uns beiden läutet schon die Glocke
Láska umí víc
Liebe kann mehr
Ta po tisíci svět ti dává
Sie schenkt dir tausend Welten
Nás tmou nepřestává vést
Und führt uns stets durch die Dunkelheit





Writer(s): Carly E. Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.