Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Milion a Jedna Noc
Milion a Jedna Noc
Миллион и одна ночь
Už
měl
by
Bagdád
vstát
Багдаду
пора
вставать,
Úsvit
přichází
Приходит
рассвет.
Konečně
může
jít
spát
Наконец-то
может
лечь
спать.
A
co
se
jí
zdá
И
что
ей
снится?
Kde
se
prochází-
s
kým
Где
она
гуляет,
с
кем?
Když
s
karavanou
Когда
с
караваном
Velbloudi
putují
dál
Странствуют
по
пустыне
вдаль.
Oni
jdou
jdou
jdou
Они
идут,
идут,
идут
Za
největší
oázou
К
самому
большому
оазису,
Která
dává
nám
stín
Что
дарит
нам
тень.
Oni
jdou
jdou
jdou
Они
идут,
идут,
идут
Za
včerejší
ozvěnou
За
вчерашним
эхом,
Novým
svítáním
С
новым
рассветом
Dál
dál
dál...
Дальше,
дальше,
дальше...
Kde
je
milion
a
1 noc
Где
миллион
и
одна
ночь,
A
kde
není
už
vzdálenost
И
где
нет
расстояния
Mezi
tím
co
tu
bylo
Между
тем,
что
было,
A
tím
co
schází
И
тем,
чего
не
хватает.
Kde
je
milion
a
1 noc
Где
миллион
и
одна
ночь,
A
kde
jenom
sen
má
tu
moc
И
где
только
сон
властен
že
s
ním
všechno
Сделать
так,
чтобы
всё,
Co
příliš
se
zdá
Что
кажется
таким
далеким,
Už
tichne
Bagdád-
rád
Затихает
Багдад,
Den
se
naklání
День
склоняется
к
закату.
A
lidé
všech
ras
И
люди
всех
мастей
Konečně
můžou
jít
spát
Наконец-то
могут
лечь
спать.
A
co
se
jim
zdá
И
что
им
снится?
Kdo
se
prochází
s
kým
Кто
с
кем
гуляет?
Když
Šaharazád
Когда
Шахерезада
S
příběhem
přichází
k
nám
Oni
jdou
jdou
jdou
Приходит
к
нам
со
своей
историей.
Они
идут,
идут,
идут
Za
největší
oázou
К
самому
большому
оазису,
Která
dává
nám
stín
Что
дарит
нам
тень.
Všichni
jdou
jdou
jdou
Все
идут,
идут,
идут
Za
včerejší
ozvěnou
За
вчерашним
эхом,
Novým
svítáním
С
новым
рассветом.
Kde
je
milion
a
1 noc
Где
миллион
и
одна
ночь,
A
kde
není
už
vzdálenost
И
где
нет
расстояния
Mezi
tím
že
tu
nejsi
a
tím
Между
тем,
что
тебя
здесь
нет,
и
že
scházíš
Тем,
что
тебя
не
хватает.
Kde
je
milion
a
1 noc
Где
миллион
и
одна
ночь,
A
kde
jenom
sen
má
tu
moc
И
где
только
сон
властен
že
s
ním
všechno
Сделать
так,
чтобы
всё,
Co
příliš
se
zdá
Что
кажется
таким
далеким,
Tím
co
nám
dá
То,
что
он
нам
даёт,
Nám
pomáhá
То,
что
нам
помогает,
Tím
že
s
ním
То,
что
с
ним
Kde
je
milion
a
1 noc
Где
миллион
и
одна
ночь,
A
kde
jenom
sen
má
tu
moc
И
где
только
сон
властен
že
jak
na
křídlech
ptáků
se
tíha
ztrácí
Сделать
так,
чтобы,
как
на
крыльях
птиц,
тяжесть
исчезала.
Kde
je
milion
a
1 noc
Где
миллион
и
одна
ночь,
A
kde
jenom
sen
má
tu
moc
И
где
только
сон
властен
že
s
ním
všechno
co
příliš
se
zdá
Сделать
так,
чтобы
всё,
что
кажется
таким
далеким,
Kde
je
milion
a
jedna
noc
Где
миллион
и
одна
ночь,
A
kde
jenom
sen
má
tu
moc
И
где
только
сон
властен
že
s
ním
všechno
co
příliš
se
zdá
Сделать
так,
чтобы
всё,
что
кажется
таким
далеким,
Splývá...
Растворялось...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hana sorrosova, jiri vondracek
Album
Manon
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.