Lucie Vondráčková - Muse se stat - traduction des paroles en allemand

Muse se stat - Lucie Vondráčkovátraduction en allemand




Muse se stat
Kann passieren
Může se stát, že se Ti cesta vytratí
Es kann passieren, dass dein Weg dir entschwindet,
že začneš se bát a začneš trpět závratí
dass du Angst bekommst und dir schwindelig wird.
Bloudit tmou, mít chuť to vzdát
In der Dunkelheit irrst, aufgeben willst.
Ty chvíle jsou, to může se stát
Solche Momente gibt es, es kann passieren.
Může se stát, že někdo blízký poraní
Es kann passieren, dass dich jemand Nahestehendes verletzt,
Pak najdeš si kout a složíš v něm hlavu do dlaní
dann suchst du dir eine Ecke und legst deinen Kopf in die Hände.
A všechno je lež a klam, máš chuť jen řvát
Und alles ist Lüge und Betrug, du willst nur schreien.
Každý tu chvíli zná, to může se stát
Jeder kennt diesen Moment, es kann passieren.
Chce to jen čas a čas ten chlácholí sám
Es braucht nur Zeit, und die Zeit beruhigt von selbst.
Chvíli to trvá ale pak to tak nebolí
Es dauert eine Weile, aber dann tut es nicht mehr so weh.
Nejhlubší noc je než se rozední
Die dunkelste Nacht ist vor der Morgendämmerung.
Nejsi v tom první a nejsi v tom poslední
Du bist nicht der Erste und nicht der Letzte, dem das passiert.
Když si však říkáš, že ještě máš vše před sebou
Wenn du dir aber sagst, dass du noch alles vor dir hast,
Hned se Ti dýchá líp než dřív
atmest du gleich leichter als zuvor,
A dlaně tak příliš nezebou
und deine Hände sind nicht mehr so kalt.
Tak dál přestaň číst
Also hör auf,
Sestup a pád
Abstieg und Fall zu lesen.
Je toho stokrát víc, co může se stát
Es gibt hundertmal mehr, was passieren kann.
Jednou to přijde
Einmal wird es kommen.
Chce to jen víru, že svět lepší musí být
Es braucht nur den Glauben, dass die Welt besser sein muss.
Chce to jen mít někoho rád a zas se ti vrátí
Es braucht nur jemanden zu lieben, und es kehrt zu dir zurück,
Zpět chuť žít
die Lust zu leben.
Přijde tvůj čas ten všechno promění
Deine Zeit wird kommen, die alles verändert.
Bude to dobré jen měj kousek strpení
Es wird gut, hab nur ein wenig Geduld.
Jenom si vzpomeň na tom budeš nejhůř
Erinnere dich nur daran, wenn es dir am schlechtesten geht,
že někdo trpí víc než ty, že ty mu můžeš sílu dát
dass jemand mehr leidet als du, dass du ihm Kraft geben kannst.
Shodit tu váhu z ramenou a zase smát
Die Last von den Schultern nehmen und wieder lachen.
Světem dál jít za tebou, to může se stát.
Weiter durch die Welt gehen, hinter dir, das kann passieren.





Writer(s): Michael Zantovsky, Jiri Vondracek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.