Lucie Vondráčková - Ptak Ohnivak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Ptak Ohnivak




Ptak Ohnivak
Жар-птица
Přiletěl
Прилетел,
Rudý křídla měl krásný
Крылья красные, красивые,
A z jeho záře a síly přecházel zrak
И от его сияния и силы аж в глазах темнело.
Náhodou
Случайно
Právě k nám
Именно к нам.
Snad nevědel
Наверное, не знал,
že co máme se ztrácí
Что то, что у нас есть, теряется,
že pro tvý plány
Что для твоих планов
nejsem víc než vzduch
Я уже не больше, чем воздух.
Netušil
Не подозревал,
Co tu schází
Что здесь происходит.
Ten Pták Ohnivák
Эта Жар-птица,
Skála žárem puká
Скала жаром трескается,
Srdce mám ohněm spálený
Сердце мое огнем сожжено.
Je v něm Pták Ohnivák
В нем Жар-птица,
A jsem v jeho rukách
А я в его руках.
Jen my dva jsme si vzdálení
Только мы двое разделены
Staletí
Веками.
On chvíli chtěl
Он на миг захотел
Vzkřísit to co bylo krásný
Воскресить то, что было прекрасно.
Každej den každou noc
Каждый день, каждую ночь
Plápolání
Пламя.
Vím že chtěl
Знаю, он хотел
To co
Того же, что и я.
Pak odletěl
Потом улетел.
Někdo jinej užívá
Кто-то другой наслаждается
Každej den každou noc
Каждый день, каждую ночь.
Pátej pád
Пятый раз,
Pírek pár
Пара перьев
Je tu dál
Остались здесь.
S nima Pták Ohnivák i skála žárem puká
С ними Жар-птица, и скала жаром трескается.
Srdce mám ohněm spálený
Сердце мое огнем сожжено.
Je v něm Pták Ohnivák
В нем Жар-птица,
A jsem v jeho rukách
А я в его руках.
Jen my dva jsme si vzdálení
Только мы двое разделены.
Je tu Pták Ohnivák
Здесь Жар-птица,
I skála žárem puká
И скала жаром трескается,
Srdce mám ohněm spálený Jen prach
Сердце мое огнем сожжено. Лишь прах,
Jen prach
Лишь прах,
Jen prach
Лишь прах
Je všude kolem
Вокруг,
Jen prach
Лишь прах,
Jen prach
Лишь прах,
Jen prach
Лишь прах
Je všude kolem nás
Вокруг нас.
Prach a Pták Ohnivák
Прах и Жар-птица,
I skála žárem puká
И скала жаром трескается.
Srdce mám ohněm spálený
Сердце мое огнем сожжено.
Je v něm Pták Ohnivák
В нем Жар-птица,
dál jsem v jeho rukách
Я все еще в его руках.
Jen my dva jsme si vzdálení
Только мы двое разделены.
Ty a Pták Ohnivák
Ты и Жар-птица,
Skála žárem puká
Скала жаром трескается.
Srdce mám ohněm spálený
Сердце мое огнем сожжено.
Je v něm Pták Ohnivák
В нем Жар-птица,
dál jsem v jeho rukách
Я все еще в его руках.
Jen my dva jsme si vzdálení
Только мы двое разделены.
Prach a Pták Ohnivák
Прах и Жар-птица,
I skála žárem puká
И скала жаром трескается.
Srdce mám ohněm spálený
Сердце мое огнем сожжено.
Je v něm Pták Ohnivák
В нем Жар-птица,
dál jsem v jeho rukách
Я все еще в его руках.
Jen my dva jsme si vzdálení
Только мы двое разделены,
Ztracení
Потеряны.





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.