Lucie Vondráčková - Spam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Spam




Spam
Спам
Něco tu chybí, na čem záleží.
Чего-то не хватает, чего-то важного.
Hledám a nedohledám.
Ищу и не нахожу.
Kvůli zatýká nám do peří.
Из-за нее у нас мороз по коже.
Pro tebe ze se stává
Для тебя я становлюсь
Spam
Спамом.
Nejsem si jistá, jestli vůbec víš, že tady s tebou jsem dál
Не уверена, знаешь ли ты вообще, что я все еще здесь, с тобой.
S celým tvým světem ještě soupeřím.
Я все еще борюсь со всем твоим миром.
ani nepředstíráš.
Ты даже не притворяешься.
Zájem.
Заинтересованным.
Být tvým domem, rád se ke mně vracíš.
Быть твоим домом, к которому ты рад вернуться.
Být tvým stínem, navěky máš.
Быть твоей тенью, ты будешь со мной всегда.
Být tou druhou, potají hladíš.
Быть той другой, ты гладишь меня тайком.
Být tvým srdcem, chtít nepřestáváš.
Быть твоим сердцем, ты не перестаешь хотеть меня.
Zvedla se vlna v našem zámoří.
Поднялась волна в нашем море.
Guvernér na seznam ztrát
Губернатор в список потерь
Dal další poškozený sousoší,
Внес еще одну поврежденную скульптуру,
Kde jeden přestal mít rád.
Где один разлюбил.
Zůstal SPAM.
Остался СПАМ.
Být tvou lodí, na břeh zapomínáš.
Быть твоим кораблем, ты забываешь о береге.
Být tvým světlem, půjdeš za mnou dál.
Быть твоим светом, ты пойдешь за мной дальше.
Být tou druhou, náruč otevíráš.
Быть той другой, ты открываешь объятия.
Být tvým ohněm, nedohořívám.
Быть твоим огнем, я не угасаю.
Odmítnutí, neotevření.
Отказ, не открытие.
Zastavení, nerozbalení.
Остановка, не распаковка.
Zastavení, nevyžádaní.
Остановка, нежелание.
Nepřijatí, nepřijatelní.
Не приняты, неприемлемы.
Zůstaň stát, jsme si cizí.
Остановись, будто мы уже чужие.
Zůstaň stát, to můžu vzdát.
Остановись, чтобы я могла отпустить.
Zůstaň stát, tvý stopy zmizí.
Остановись, чтобы твои следы исчезли.
Zůstaň stát, si nevzpomínám.
Остановись, чтобы я не вспоминала.
Zůstaň stát, jsme si cizí.
Остановись, будто мы уже чужие.
Zůstaň stát, to můžu vzdát.
Остановись, чтобы я могла отпустить.
Zůstaň stát, tvý stopy zmizí.
Остановись, чтобы твои следы исчезли.
Zůstaň stát, si nevzpomínám.
Остановись, чтобы я не вспоминала.





Writer(s): Jindrich Parma, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.