Lucie Vondráčková - Srdcervac - traduction des paroles en allemand

Srdcervac - Lucie Vondráčkovátraduction en allemand




Srdcervac
Herzensbrecher
Je srdcerváč
Er ist ein Herzensbrecher
Všechny ho rády mají
Alle mögen ihn
Stačí být štír
Man muss nur ein Stier sein
Val se rozpadá
Die Mauer zerfällt
Jen přijde blíž
Kommt er nur näher
Ledy si v háji tají
Schmilzt das Eis dahin
On stoupá výš
Er steigt höher
se propadám
Ich versinke
Co znám
Seit ich ihn kenne
Nedýchám
Atme ich nicht
žárlím
Ich bin eifersüchtig
žárlím
Ich bin eifersüchtig
Po kouskách
Stück für Stück
Srdce svý
Mein Herz
Pálím
Verbrenne ich
žárlím
Ich bin eifersüchtig
Na jeho dřív
Auf seine Vergangenheit
Na holky dokonalý
Auf perfekte Mädchen
Na čas kdy spí
Auf die Zeit, in der er schläft
Proč mi nevolá
Warum ruft er mich nicht an
Na modrou z džín
Auf das Blau seiner Jeans
Jak moc se zblízka znají
Wie nah sie sich sind
Na tajemství
Auf das Geheimnis
že se nekoná
dass es nicht stattfindet
Co ho znám
Seit ich ihn kenne
Nehledám
Suche ich nicht
Váhám
Ich zögere
Váhám
Ich zögere
Po kouskách
Stück für Stück
Srdce svý
Mein Herz
Párám
Reiße ich auf
Párám
Ich reiße auf
S loutkou
Mit einer Puppe
S kápí
Mit einer Kutte
On boj
Er kämpft
Svádí
Er gibt sich
Jejím rukám
Ihren Händen hin
Se vzdává
Er ergibt sich
nikdy víc
Nie wieder
Víckrát se nenarodím
Werde ich wiedergeboren
Nezabloudím
Ich werde mich nicht verirren
Jeho nepotkám
Ich werde ihn nicht treffen
Tak čekám dál
Also warte ich weiter
Jestli se nedonutím
Ob ich mich nicht dazu bringe
říct mu: To
ihm zu sagen: Ich bin es
si netroufám
Ich traue mich nicht
Co ho znám
Seit ich ihn kenne
Nestavím
Baue ich nicht
Kácím
Ich reiße nieder
Kácím
Ich reiße nieder
Po kouskách
Stück für Stück
Srdce svý
Mein Herz
Ztrácím
Verliere ich
Ztrácím
Verliere ich
Co ho znám...
Seit ich ihn kenne...





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.